KudoZ home » English to Spanish » Law/Patents

to take proofs or acknowledgment of deeds

Spanish translation: recibir constancias/ratificaciones/pruebas/evidencias de escrituras

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to take proofs or acknowledgment of deeds
Spanish translation:recibir constancias/ratificaciones/pruebas/evidencias de escrituras
Entered by: María Teresa Taylor Oliver
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:09 Dec 22, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: to take proofs or acknowledgment of deeds
En un documento en el cual un county clerk certifica que un notario público está capacitado como tal, para "take proofs or acknowledgment of deeds and other instruments in writing".

Gracias.
María Teresa Taylor Oliver
Panama
Local time: 06:27
recibir constancias o ratificaciones de escrituras
Explanation:
"take proofs or acknowledgment of deeds and other instruments in writing".

recibir constancias o ratificaciones de escrituras y demás instrumentos por escrito

Selected response from:

Henry Hinds
United States
Local time: 04:27
Grading comment
Gracias.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2recibir constancias o ratificaciones de escrituras
Henry Hinds


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
recibir constancias o ratificaciones de escrituras


Explanation:
"take proofs or acknowledgment of deeds and other instruments in writing".

recibir constancias o ratificaciones de escrituras y demás instrumentos por escrito




    Exp.
Henry Hinds
United States
Local time: 04:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 16449
Grading comment
Gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bunnie: también recibir pruebas
4 mins
  -> Gracias, Bunnie.

neutral  peixe: recibir pruebas [o evidencias] o reconocimientos de escrituras
6 hrs
  -> "Constancias" es lo mismo; muy usual en México cuando menos.

agree  Alicia Jordá: evidencias
9 hrs
  -> Gracias, Alice, continuando con lo anterior, el uso podrá ser distinto en otros países.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search