GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:46 Jan 16, 2004 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents / equipamiento de una gabarra en un contrato de fletamento | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alicia Jordá Local time: 01:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | ventana/puesto de observación |
|
ventana/puesto de observación Explanation: una idea! EURODICAUTOM: Subject Electrical Engineering - Electronics (EL) Nuclear Technology - Nuclear Industry (AT) (1) TERM view port (1) TERM ventana de observación |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.