KudoZ home » English to Spanish » Law/Patents

CALL

Spanish translation: CONVOCATORIA

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:CALL
Spanish translation:CONVOCATORIA
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:57 Jun 28, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Law/Patents
English term or phrase: CALL
Hi there,

Does anyone know what "UPON SUCH CALL" means in the following sentence?

"Any meeting at which a quorum is present may also be adjourned in like manner and for such time or UPON SUCH CALL as may be determined by a majority vote of the stockholders present or represented by proxy and entitled to vote."

Your help is greatly appreciated.

ERC
ERC
convocatoria
Explanation:
Call, en este contexto es convocatoria.


Suerte!

Bea
Selected response from:

bea0
United States
Local time: 11:53
Grading comment
Hola Bea. Muchas gracias por la respuesta. En realidad, sabía lo de convocatoria, pero lo que me desconcierta es la preposición UPON. ¿Sería tal vez "por la convocatoria", "según la convocatoria", etc.?

ERC
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +5convocatoriabea0
nao por peticion...
Dito
naconvocatoria/llamadoTENSALCEDO
na -1...en los términos de la convocatoria aprovada por mayoría...
Francisco Sedano


  

Answers


10 mins peer agreement (net): +5
convocatoria


Explanation:
Call, en este contexto es convocatoria.


Suerte!

Bea

bea0
United States
Local time: 11:53
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 79
Grading comment
Hola Bea. Muchas gracias por la respuesta. En realidad, sabía lo de convocatoria, pero lo que me desconcierta es la preposición UPON. ¿Sería tal vez "por la convocatoria", "según la convocatoria", etc.?

ERC

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Lutteral
8 mins

agree  Terry Burgess: Absolutely!..no question about it!
25 mins

agree  Claudia Berison
1 hr

agree  Natalia Infante
8 hrs

agree  Ruth Romero: Correctísimo
8 hrs

agree  flaviofbg: Absoluta precisión :)
13 hrs

disagree  Dito: asamblea pospuesta por convocatoria?
14 hrs
  -> No es así, Dito...
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins
convocatoria/llamado


Explanation:
En Castellano se "convoca a " o se "llama A" una reunion, especialmente en el contexto de negocios

TENSALCEDO
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Dito: Si, pero no se suspende por llamado...
14 hrs

agree  bea0: Nadie dijo eso...
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs peer agreement (net): -1
...en los términos de la convocatoria aprovada por mayoría...


Explanation:
Es una posibilidad.

Francisco Sedano
Local time: 17:53
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 73

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Dito: adjurned=suspendida, postergada
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs
o por peticion...


Explanation:
...puede tambien ser postergada por...o por peticion ...

Dito
Local time: 16:53
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 94
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search