KudoZ home » English to Spanish » Law/Patents

act of God

Spanish translation: Fuerza mayor

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:44 Jul 3, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Law/Patents
English term or phrase: act of God
Nor does this warranty cover any failure of the Product due to accident, modification or adjustment, acts of God, improper ventilation or damages resulting from liquid...

Gracias
marco
Spanish translation:Fuerza mayor
Explanation:
En este texto se indican las diferencias entre "Act of God" y "Fuerza mayor".

Suerte!

"Que el recurrente afirma que la expresión "de fuerza mayor" se puede traducir al inglés como "Acts of God". Que lo que el Derecho Anglosajón entiende por "Acts of God" son por lo general, desastres naturales; que no obstante, el concepto de "fuerza mayor" es más amplio: comprende desastres naturales tales como terremotos y obstáculos creados por seres humanos que imposibilitan el cumplimiento de un convenio. Que este último alcance de la expresión de "fuerza mayor" fue la que estuvo presente en este caso en que el Gobierno de Haití exigió su retiro."
(http://www.oas.org/tribadm/Decisiones_Decisions/Sentencias/s...
Selected response from:

David Meléndez Tormen
Spain
Local time: 03:55
Grading comment
Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +3Fuerza mayor
David Meléndez Tormen


  

Answers


4 mins peer agreement (net): +3
Fuerza mayor


Explanation:
En este texto se indican las diferencias entre "Act of God" y "Fuerza mayor".

Suerte!

"Que el recurrente afirma que la expresión "de fuerza mayor" se puede traducir al inglés como "Acts of God". Que lo que el Derecho Anglosajón entiende por "Acts of God" son por lo general, desastres naturales; que no obstante, el concepto de "fuerza mayor" es más amplio: comprende desastres naturales tales como terremotos y obstáculos creados por seres humanos que imposibilitan el cumplimiento de un convenio. Que este último alcance de la expresión de "fuerza mayor" fue la que estuvo presente en este caso en que el Gobierno de Haití exigió su retiro."
(http://www.oas.org/tribadm/Decisiones_Decisions/Sentencias/s...

David Meléndez Tormen
Spain
Local time: 03:55
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2019
Grading comment
Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carol Shaw
3 mins

agree  Katrin Zinsmeister
25 mins

agree  Andrea Bullrich: really 8-| (me estoy yendo... si no hablamos, Merry Xmas!!!)
1625 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search