KudoZ home » English to Spanish » Law/Patents

Recorder (in a Birth Certificate)

Spanish translation: funcionario del registro civil

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:recorder
Spanish translation:funcionario del registro civil
Entered by: Elena Pérez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:00 Jul 17, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Law/Patents
English term or phrase: Recorder (in a Birth Certificate)
Recorder's Sign (in a Birth Certificate)
kyliee
funcionario del registro civil
Explanation:
En España la persona que firma las partidas de nacimiento es un funcionario del registro civil. Espero que te sirva. Un saludo
Selected response from:

Elena Pérez
Belgium
Local time: 03:48
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2funcionario del registro civil
Elena Pérez
na +1Oficial del Registro CivilxxxOso
naARCHIVERO DEL REGISTRO CIVIL
Terry Burgess


  

Answers


12 mins peer agreement (net): +1
Oficial del Registro Civil


Explanation:
A reference included so you can verify the use of the term in Spanish.

Greetings from: Oso ¶:^)


    Reference: http://cienega.cuci.udg.mx/Admisiones/superior.html
xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Lutteral
2 hrs
  -> ¡Gracias Patricia! ¶:^)
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins peer agreement (net): +2
funcionario del registro civil


Explanation:
En España la persona que firma las partidas de nacimiento es un funcionario del registro civil. Espero que te sirva. Un saludo

Elena Pérez
Belgium
Local time: 03:48
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 134
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alejandra Paz: En Argentina, igual. También se acepta "oficial.." como lo sugirió Oso
1 hr

agree  Patricia Lutteral: también la opción de Oso, depende del destino de la traducción
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins
ARCHIVERO DEL REGISTRO CIVIL


Explanation:
Este término, que es más específico, aparece en el Simon & Schuster's.

Espero te ayude:-)
terry


    Arriba
Terry Burgess
Mexico
Local time: 20:48
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3315
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search