KudoZ home » English to Spanish » Law/Patents

Entry

Spanish translation: Partida

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Entry
Spanish translation:Partida
Entered by: Cecilia Coopman, M.A. in Translation
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:00 Jul 30, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: Entry
Certified Copy of an ENTRY in the adopted children register.

Normalmente traduciría entry como registro, pero tenemos la palabra register viniendo despues. ¿Que sugerencias para traducir esta frase?
Cecilia Coopman, M.A. in Translation
United Kingdom
Local time: 01:27
partida/asiento
Explanation:
Hola Centos!
Para esquivar tu problema de la repetición, te suguiero cualquiera de estos 2 términos que encontré en el Cabanellas Hoague Law Dictionary y también en Orellana.

Suerte:-)
terry
Selected response from:

Terry Burgess
Mexico
Local time: 19:27
Grading comment
Hola Terry: Gracias, justamente partida era el término que estaba dudando en utilizar. Gracias a todos por su ayuda.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1Ingreso / Entrada
Bertha S. Deffenbaugh
naPerdón!!!..no te ayudé con la traducción de la frase
Terry Burgess
napartida/asiento
Terry Burgess
naasientolaBern
nainscripción, anotación
Egmont
naDocumento adscritoMagdalena Smoot


  

Answers


8 mins
inscripción, anotación


Explanation:
Se trata de inscribir o anotar en el Registro.


    Reference: http://www.aquarius.net
    Reference: http://www.expertsontheweb.com
Egmont
Spain
Local time: 02:27
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 8110
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins peer agreement (net): +1
Ingreso / Entrada


Explanation:
Ingreso en un libro, etc..

Saludos

BSD

Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 18:27
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 743

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elinor Thomas: Yo también lo traduciría así! :-)
1 min
  -> Gracias, Eli. :)
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins
asiento


Explanation:
hundreds of documents I've translated to and from English

laBern
Argentina
Local time: 22:27
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 159
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins
Documento adscrito


Explanation:
Estoy de acuerdo con tu comentario.
Yo lo traduciría: Copia certificada de un documento adscrito en el Registro de Niños Adoptados.


Magdalena Smoot
PRO pts in pair: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins
partida/asiento


Explanation:
Hola Centos!
Para esquivar tu problema de la repetición, te suguiero cualquiera de estos 2 términos que encontré en el Cabanellas Hoague Law Dictionary y también en Orellana.

Suerte:-)
terry


    Arriba
Terry Burgess
Mexico
Local time: 19:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3315
Grading comment
Hola Terry: Gracias, justamente partida era el término que estaba dudando en utilizar. Gracias a todos por su ayuda.
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins
Perdón!!!..no te ayudé con la traducción de la frase


Explanation:
"Copia certificada de una partida [o, un asiento] del [o, en el] Registro de Niños Adoptados".

Por cierto, acabo de confirmar lo de "partida" en el Oxford Superlex = "entry in a register"....a parte de las 2 referencias citadas en mi respuesta anterior.

Saludos:-)
terry


    Arriba + anterior
Terry Burgess
Mexico
Local time: 19:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3315
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search