Court proceedings & Court hearing

Spanish translation: procedimientos judiciales

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:court proceedings
Spanish translation:procedimientos judiciales
Entered by: Cecilia Coopman, M.A. in Translation
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:23 Aug 9, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: Court proceedings & Court hearing
"She believes that some COURT PROCEEDINGS have taken place and her husband has attended a COURT HEARING".
Cecilia Coopman, M.A. in Translation
United Kingdom
Local time: 00:53
diligencias-actuaciones judiciales / audiencia
Explanation:
Hola, Cecilia
También puede ser "procedimientos". Una búsqueda rápida te dará muchas referencias. Te paso algunas:

Las diligencias judiciales sobre el accidente siguen abiertas
www.lavanguardia.es/hoy/soc.html

Estas son algunas de las medidas hasta ahora adoptadas en las diligencias judiciales
www.exdesaparecidos.org.ar/actuaciones.htm

Las actuaciones y diligencias
judiciales se practicarán en días y horas hábiles bajo pena de nulidad
www.iusnews.com/Leyes/cpba/tiempo.htm

Para "hearing" diría que "audiencia" es la traducción apropiada.

Muchos saludos,

Patricia
Selected response from:

Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 20:53
Grading comment
Gracias de nuevo. Por lo visto esta semana ha sido una semana solo de legal!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nadiligencias-actuaciones judiciales / audiencia
Patricia Lutteral


  

Answers


17 mins
diligencias-actuaciones judiciales / audiencia


Explanation:
Hola, Cecilia
También puede ser "procedimientos". Una búsqueda rápida te dará muchas referencias. Te paso algunas:

Las diligencias judiciales sobre el accidente siguen abiertas
www.lavanguardia.es/hoy/soc.html

Estas son algunas de las medidas hasta ahora adoptadas en las diligencias judiciales
www.exdesaparecidos.org.ar/actuaciones.htm

Las actuaciones y diligencias
judiciales se practicarán en días y horas hábiles bajo pena de nulidad
www.iusnews.com/Leyes/cpba/tiempo.htm

Para "hearing" diría que "audiencia" es la traducción apropiada.

Muchos saludos,

Patricia

Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 20:53
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1564
Grading comment
Gracias de nuevo. Por lo visto esta semana ha sido una semana solo de legal!
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search