KudoZ home » English to Spanish » Law/Patents

to withdraw

Spanish translation: Retirar /

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:04 Jul 31, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: to withdraw
Es un power of Attorney
...the proxies shall have authority to execute the articles of incorporation and the by-laws of said corporation; to subscribe and pay the capital stock; to accept amendments to the by-laws, particularly in respect to the name of the corporation; to appoint the first Board of Directors of the corporation and the position to be held by each member of the Board; to WITHDRAW THE FILE CONTAINING THE PROCEEDINGS WHEREBY THE BY-LAWS ARE APPROVED; to execute the corresponding deed; to undertake the registration formalities;...
buceo
Spanish translation:Retirar /
Explanation:
You can use any of the two. In this acse the power of atorney is given also to withdraw, take back any files or documents submitted for which there should be a proepr authorization.
Selected response from:

Telesforo Fernandez
Local time: 16:11
Grading comment
me sirvió la explicación, porque no entendía para qué había que "withdraw"...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naRetirar, rescindirGeisha (Angie) Hayes
naRetirar /Telesforo Fernandez
nasee below
Patricia Lutteral
naApartar
Carmen Hernaiz
narevocar / anularabousteau


  

Answers


6 mins
revocar / anular


Explanation:
Diccionario juridico (Walch)

Hope it helps,

Agnès

abousteau
Local time: 11:41
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins
Apartar


Explanation:
Según Collins dictionary, en términos jurídicos, especifica "apartar" como definición.
Suerte.

Carmen Hernaiz
Spain
Local time: 11:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 765
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins
see below


Explanation:
Black's Law Dictionary: to taka away what has been enjoyed, to take from. To remove, as deposits from bank, or oneself from competition, candidacy, etc.; wuthdrawal of charges: a failure to prosecute by the person preferring charges.
Diccionario Jurídico de Cabanellas de la Cueva (Bilingüe): retiro, retractación, receso, revocación.
Hope this helps, good luck

Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 07:41
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1564
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins
Retirar /


Explanation:
You can use any of the two. In this acse the power of atorney is given also to withdraw, take back any files or documents submitted for which there should be a proepr authorization.

Telesforo Fernandez
Local time: 16:11
PRO pts in pair: 266
Grading comment
me sirvió la explicación, porque no entendía para qué había que "withdraw"...
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Retirar, rescindir


Explanation:
According to Limusa/Robb Diccionario de Términos Legales 1998. Withdraw -
a bid - retirar o rescindir la propuesta
from memebership - desafiliarse, separarse, darse de baja.
funds - retirar o sacar fondos
a motion - rescindir la moción.
a suit - desistrir del pleito.


Geisha (Angie) Hayes
PRO pts in pair: 47
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search