KudoZ home » English to Spanish » Law/Patents

published resale pricing/lead-times

Spanish translation: plazos de entrega

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lead-times
Spanish translation:plazos de entrega
Entered by: Noemi Carrera
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:12 Aug 28, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: published resale pricing/lead-times
Stock position and published resale pricing are updated daily. Inventory
availability, published resale pricing, and manufacturer quoted lead-times are
subject to rapid change.
Noemi Carrera
Spain
Local time: 03:45
...precios de reventa publicados... ...plazos de comercialización/producción...
Explanation:
Personal experience...
Selected response from:

Ramón Solá
Local time: 20:45
Grading comment
Thanks a lot.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na...precios de reventa publicados... ...plazos de comercialización/producción...
Ramón Solá
na -1Precio publicado de reventa, tiempos requeridos
Virgilio Chavez-De la Torre


  

Answers


38 mins peer agreement (net): -1
Precio publicado de reventa, tiempos requeridos


Explanation:
En el uso común, en México se usa el anglicismo "lead-time", que es el tiempo requerido para una operación o un proceso.

Virgilio Chavez-De la Torre
PRO pts in pair: 323

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Katherine Matles: Leda-time es el tiempo entre cuando se compra el producta y el tiempo en que se lo recibe. (segín mi diccionario)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs
...precios de reventa publicados... ...plazos de comercialización/producción...


Explanation:
Personal experience...

Ramón Solá
Local time: 20:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952
Grading comment
Thanks a lot.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search