KudoZ home » English to Spanish » Law/Patents

an adult individual

Spanish translation: mayor de edad / adulto / persona adulta

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:adult individual
Spanish translation:mayor de edad / adulto / persona adulta
Entered by: Andrea Bullrich
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:50 Oct 4, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Law/Patents
English term or phrase: an adult individual
el senor Xs es una persona mayor de edad?
persona adulta?
Cual seria el mejor termino?
Sugerencias por favor...
Gracias
CMA
mayor de edad. adulto, persona adulta
Explanation:
Todos estos términos son adecuados en contexot general. La opción más segura es "aduto", a no ser que se quiera resaltar el hecho de que esta persona ya ha superado la mayoría de edad (+ de 18 en España), como sería el caso de los documentos legales o contratos de todo tipo.
Entonces, la única palabra válida es "mayor de edad".
Selected response from:

Pilar Megías
Local time: 19:36
Grading comment
Gracias.
Me ayuda a decidir entre todas esas opciones, teniendo en cuenta que es un texto legal y deseo resaltar el hecho que es una persona mayor de 18 anos.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1un individuo adulto
Elinor Thomas
5 +1Persona adultaLafuente
4 +2persona adulta
Karina Fabrizzi
5mayor de edad. adulto, persona adulta
Pilar Megías
4 +1es un adulto
Camara
5Es una persona maduraolv10siq


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Persona adulta


Explanation:
Es un individuo adulto

Espero te ayude..

Lafuente
PRO pts in pair: 104

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxOso: ¡Saludos! ¶:^)
2 mins
  -> Hola, Oso, igualmente...
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Es una persona madura


Explanation:
Otra opción podría ser "una persona entrada en años".
Son sugerencias que espero te sean útiles.
Saludos



    Exp
olv10siq
Local time: 10:36
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1987
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
persona adulta


Explanation:
para adult individual usaría el término más neutro... persona adulta
la opción se basa en lo siguiente: si se pone mayor de edad haces más hincapie en que tiene más de dieciocho o 21 años.
mientras que la palabra adulta es más neutra y se refiere a un estadio de la vida más amplio

es la palabra más correcta y mejor estilíticamente hablando



Karina Fabrizzi
Argentina
Local time: 15:36
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 175

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  olv10siq: Tienes razón. Enfoqué mal la pregunta.
35 mins

agree  Fernando Muela
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
un individuo adulto


Explanation:
El término legal es individuo adulto.

HTH :-)

Elinor Thomas
Local time: 15:36
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 860

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  olv10siq
13 mins
  -> Gracias :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
es un adulto


Explanation:
No veo la necesidad de decir que el señor es un "individuo"
Si tu frase es "El señor equis es...
un adulto" ¡y ya! Simple.

Saludos!

Camara
United States
Local time: 13:36
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 162

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxOso: Es verdad... a veces nos complicamos la vida de más! :^)
45 mins
  -> Simplicidad norteña querido Oso, no puedo negar la cruz de mi parroquia.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
mayor de edad. adulto, persona adulta


Explanation:
Todos estos términos son adecuados en contexot general. La opción más segura es "aduto", a no ser que se quiera resaltar el hecho de que esta persona ya ha superado la mayoría de edad (+ de 18 en España), como sería el caso de los documentos legales o contratos de todo tipo.
Entonces, la única palabra válida es "mayor de edad".

Pilar Megías
Local time: 19:36
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 42
Grading comment
Gracias.
Me ayuda a decidir entre todas esas opciones, teniendo en cuenta que es un texto legal y deseo resaltar el hecho que es una persona mayor de 18 anos.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search