KudoZ home » English to Spanish » Law/Patents

RECEIVED from James...

Spanish translation: He recibido de James X...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:13 Oct 5, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: RECEIVED from James...
Legalization of Signature:

"RECEIVED from James X, Notary Public-Solicitor the amount of IR&37.20 in payment of the legalization of the signatures of XXXX..."
Thanks!
dany2303
Local time: 12:45
Spanish translation:He recibido de James X...
Explanation:
... la cantidad de x en pago de la legalización de las firmas de...

¡Espero que eso te ayude!

Suerte!
Selected response from:

Natalia Infante
Local time: 16:45
Grading comment
Thanks!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1He recibido de James X...Natalia Infante
4Perdón por el lapsus
Mireia Oliva Solé
4Recibí firmado por James X
sercominter
4Yo, James....
Mireia Oliva Solé
4Recibido por parte de
Camara


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Recibido por parte de


Explanation:
Así lo traduciría. " Recibido por parte de"

Saludos! :) y suerte con tu texto.

Camara
United States
Local time: 10:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 162
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
He recibido de James X...


Explanation:
... la cantidad de x en pago de la legalización de las firmas de...

¡Espero que eso te ayude!

Suerte!


    Experiencia propia en el tema
Natalia Infante
Local time: 16:45
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 57
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Greencayman: OK
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Yo, James....


Explanation:
Yo, James X, Notario Público, RECIBÍ la cantidad de ...... en concepto de pago por la autentificación de las firmas...

Saludos:)
Mireia

Mireia Oliva Solé
Spain
Local time: 16:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 508
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Recibí firmado por James X


Explanation:



Otra posibilidad:

Recibida por James X.


    Reference: http://www.comadrid.es/gema/revista/leyes/marabr01/boc091.ht...
sercominter
Spain
Local time: 15:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 287
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Perdón por el lapsus


Explanation:
Hola dany2303,

Perdona pero tuve un lapsus al contestar tu consulta.
Evidentemente sería lo contrario: RECIBÍ de JamesX, Notario Público,...

Saludos de nuevo:)
Mireia

Mireia Oliva Solé
Spain
Local time: 16:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 508
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search