Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Taxation & Customs / legal issues
English term or phrase:game of conmanship
What is the best way of translating the above phrase?
I am writing to you to ask if there is any US Federal Law which will allow filing suits against websites which post jobs or services on the Net but refuse to divulge the physical address and clear telephone and fax numbers of the job / service posters. under the guise of privacy. Incidentally,
99% of the honest job and service provider sites do not hesitate to give their physical address with telephone numbers and fax numbers. But a very minuscule number of sites do not provide the physical address and telephone numbers or even accurate e- mail address under the pretext of privacy but collect a certain amount as membership fee from their worldwide innocent and gullible desperate candidates.
Apparently such sites appear to be engaged in the game of conmanship since many potential candidates simply bid for services or apply for jobs that really do not exist – and they have no means to check the existence of such jobs posted Curiously the posted jobs may be passed on to their favorite candidates- and this is is cleverly done by hiding the name and physical address of the job or service poster. I would like to know if there are US laws which will force the virtual sites to disclose their full identity specially when they charge a certain amount as membership fee.
Explanation: Un "conman" es una abreviatura de "confidence trickster", es decir una persona que engaña a otra abusando de su confianza - "confidence".
Conmanship vendría a ser la actividad.....practicar un engaño.
-------------------------------------------------- Note added at 2003-01-14 14:35:01 (GMT) --------------------------------------------------
Police are on the look out for a conman who dupes bereaved families by claiming to be a member of a firm of undertakers.
A family at Harrington Road is the latest victim of this confidence trickster.
The modus operandi of the culprit is to target houses who use the services of professional undertakers.
He would approach the women of the family after the body was taken for cremation. He would introduce himself as a representative of the undertaker\'s firm whose services were utilised and demand a `due amount\' of Rs.500.
Invariably, a family member or a relative would part with the money.
They would realise their folly only when they cross checked with the undertakers.
Investigation revealed that the conman would collect the visiting card of the undertaking firm from the driver of the hearse and use it for his job.
Andy Watkinson Spain Local time: 23:30 Native speaker of: English PRO pts in category: 8