cuestión de comillas

Spanish translation: ver en cada caso

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:comillas en nombres o palabras sin traducción
Spanish translation:ver en cada caso
Entered by: Walter Landesman

14:53 Apr 17, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Linguistics
English term or phrase: cuestión de comillas
En principio he puesto en cursiva: Ram Dhun, charka,kaddhar y himsa. Sari creo q en español es más corriente y lo de dejado normal. Kaddhar además se repite tres veces, y no sé si dejarlo en cursiva solo la primera vez.
¿Qué hago con todos ellos?:

-- No debemos tumbarnos al sol y gritar “Izquierda” o “Derecha”, ya que tenemos un sistema propio a seguir: es el Ram Dhun; hilar con la charka y la práctica de la Verdad y la No violencia.
-- Había muchos voluntarios ataviados con el khaddar moviéndose encima del escenario.
-- No es bueno hablar ahora porqué quizá el de al lado está ansioso por escuchar e impedírselo es una forma de himsa.
-- Incluso así eran bellas, con sus saris de colores variados, y Sriram estaba sentado mirándolas sin pudor
Scheherezade Surià López
dejar original
Explanation:
son nombres especiales que no tienen traducción. Creo que es correcto dejarlos en cursiva, no en comillas.
Selected response from:

Walter Landesman
Uruguay
Local time: 04:09
Grading comment
Muchísimas gracias por tu dedicación ;)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5dejar original
Walter Landesman
4 +2saris (sin comillas ni cursivas)
George Rabel
4cursiva, mayúscula, comillas....
Elena Rodríguez


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
cuestión de comillas
dejar original


Explanation:
son nombres especiales que no tienen traducción. Creo que es correcto dejarlos en cursiva, no en comillas.

Walter Landesman
Uruguay
Local time: 04:09
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 40
Grading comment
Muchísimas gracias por tu dedicación ;)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MJ Barber
1 hr
  -> ok, gracias.

agree  Deschant
1 hr
  -> gracias, Eva.

agree  Gabriela Rodriguez
1 hr
  -> gracias Gaby.

agree  RebeW
9 hrs
  -> mcuhas gracias.

agree  Leopoldo Gurman
10 hrs
  -> Muchas gracias, Leo.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cuestión de comillas
cursiva, mayúscula, comillas....


Explanation:
según el criterio; dependerá de lo que haya que destacar, no me queda claro si se trata de que es una palabra en otro idioma, o si además hay otros aspectos; copio lo que dice el María Moliner y Libro de estilo del País respecto a comillas, espero que ayude:
L.E.P.: "Las comillas deben emplearse sólo para encerrar frases reproducidas textualmente. Tienen también otros usos (enmarcar un sobrenombre, subrayar una palabra, destacar un neologismo o un término no castellano), pero para estos casos en el periódico se emplea la letra cursiva.
M.M.Comillas («...»)
En español se usa poco este signo en los impresos, pues tanto las citas como los ejemplos suelen ponerse en letra cursiva.
Se emplean:
11.1. Para encerrar algo que es una cita o está copiado de otro sitio.
11.2. Para encerrar una palabra o expresión usada con un significado que no es el que tiene corrientemente: ‘Hay tres «clases» de tropa’; igualmente, cualquier expresión que constituye un modismo o se emplea como expresión estereotipada, especialmente si puede haber duda respecto de ese carácter: ‘Los dos caballos de un «hombre de armas». El nombre botánico del «ombligo de Venus»’.
11.3. También se emplean las comillas en lugar del subrayado para encerrar una palabra o expresión que se intercala en la frase como tal palabra o expresión y no con su significado; si se escribe ‘buscaba otra palabra en vez de «trabajar»’, «trabajar» deberá ir entre comillas, so pena de que se interprete que buscaba en vez de trabajar. Del mismo modo, cuando una palabra o expresión se emplean como significado pero no con su significado, puede ponerse entre comillas si con ello se da claridad al texto: ‘«Pedir árnica» equivale a «declararse vencido»’. Las comillas de la expresión que hace las veces de la segunda de este ejemplo pueden suprimirse si la expresión es demasiado larga y las comillas son una complicación del texto innecesaria para el sentido.
11.4. Unas comillas solas se emplean en las relaciones o listas para suplir la parte de un asiento que es repetición del superior.
Se llama «comillas sencillas» el signo (‘...’) que en algunos países se emplea cuando conviene poner entre comillas alguna parte de un texto que ya va entrecomillado. En este diccionario se emplean para encerrar los ejemplos.

Elena Rodríguez
Spain
Local time: 09:09
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
cuestión de comillas
saris (sin comillas ni cursivas)


Explanation:
En el caso de sari, es una palabra tan común que no creo que sea necesario el uso de comillas o cursivas.

- EL MUNDO | Suplemento de Viajes 24 - Un puerto abierto al mundo - [ Translate this page ]... Little India, con sus tiendas de vistosos saris, puestos de frutas, ostentosos templos —como el de Sri Veeramakaliamman, dedicado a la diosa Kali— y ...
www.el-mundo.es/viajes/2003/24/1067962124.html - 29k


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 9 mins (2005-04-17 18:03:20 GMT)
--------------------------------------------------

En referencia al cometario de Elere, y con todo el respecto que se merece la ilustre Sra. Moliner, opino que la regla prescrita se deja de utilizar cuando el uso de las palabras extranjeras en cuestión se generaliza hasta un punto en que la mayoría de las personas las conocen.
Además, la palabra \"sari\" ya aparece en el DRAE:

sari.

1. m. Vestido típico de las mujeres indias.


Real Academia Española © Todos los derechos reservados





- EL MUNDO | Suplemento viajes 38 - Memorias desde el Paraíso -
.. se ponía su sarong, tomaba una taza de té y cruzaba un sendero para ... Vestido como Paul Bowles, a la oriental con un largo sarong y los pies descalzos ...
www.el-mundo.es/viajes/2005/38/1107281157.html - 28k
------------------------------------------------------------------------------------
UNICEF - La catástrofe del tsunami - Países en crisis -
. una toalla, un sarong y un cepillo y pasta de dientes. ... Incluso podemos utilizar el sarong como una alfombra para rezar ya que no tenemos una\". ...
www.unicef.org/spanish/emerg/ disasterinasia/24615_25266.html

--------------------------------------------------------------------------------------
Tazas \"Sari Azul\" UNICEF en ELSEMANALDIGITAL - por Convierta - - [ Translate this page ]Este juego de dos tazas esta inspirado en un sari hindú azul. Apto para microondas y lavavajillas. PVP:, 15.60 € IVA incluído ...
www.comerciofacil.com/ elsemanaldigital/catalogo18320075.htm - 15k




--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 11 mins (2005-04-17 18:04:40 GMT)
--------------------------------------------------

Y las que no están recogidas por el DRAE aún, ya les llegará su turno.

George Rabel
Local time: 03:09
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cecilia Della Croce
1 hr
  -> Muchas gracias, Cecilia Della Croce

agree  Otilia Acosta
3 hrs
  -> Gracias, Otimar

neutral  Walter Landesman: George, sari está incluida en el DRAE, pero no las demás. ¿Y mientras no les llega el turno?/Puede ser para el near future, pero en tanto habría primero que definirlas/hacerlas conocer, no? No son todas el mismo caso ./OK, agreeamos entonces.
4 hrs
  -> pues nosotros, usando sarong y otras palabras semejantes sin comillas, ayudamos a convencer a la venerable Academia para que se ponga al dia. : )//Totalmente de acuerdo en que no todas son el mismo caso. Agreído!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search