KudoZ home » English to Spanish » Linguistics

reach out

Spanish translation: tender la mano a / solidarizarse con

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:reach out
Spanish translation:tender la mano a / solidarizarse con
Entered by: Rafael Molina Pulgar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:19 Jul 6, 2008
English to Spanish translations [Non-PRO]
Art/Literary - Linguistics
English term or phrase: reach out
Hola amigos! busco una traducción (en una palabra) que describa este término en un sentido poético, la descripción es extender el sentimiento por una raza que lucha con situaciones adversas y el individuo en cuestión quiere mostrar su solidaridad con la causa, alguna idea? gracias de antemano!
rogelio
extender / tender la mano / solidarizarse con / llegar a
Explanation:
suerte.
Selected response from:

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 13:45
Grading comment
gracias colega, siempre con propuestas certeras
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +10extender / tender la mano / solidarizarse con / llegar a
Rafael Molina Pulgar
4sentir empatía / ponerse en el lugar del otro
Sandra Cifuentes Dowling
4alcanzar, demostrar, acompañar.
anelape


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
extender / tender la mano / solidarizarse con / llegar a


Explanation:
suerte.

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 13:45
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 94
Grading comment
gracias colega, siempre con propuestas certeras

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sp-EnTranslator: buenas propuestas, colega.
4 mins
  -> Gracias, Claudia. Saludos.

agree  Gerardo Garcia Ramis: Solidario con su respuesta, colega.
5 mins
  -> Gracias, Gerardo. Buen domingo.

agree  olv10siq
19 mins
  -> Gracias, colega. Saludos.

agree  Fanny77: Me gusta "tender o dar la mano"
21 mins
  -> Gracias, Fanny. Saludos.

agree  Elvira Domínguez Francesch: Si tiene que ser en una palabra, "solidarizarse" va perfectamente, si no, "tender la mano" es la mâs poética
38 mins
  -> Gracias, Elvira. Y por tu opinión.

agree  Dana Avramov
2 hrs
  -> Gracias, Dana.

agree  Robert Mota
3 hrs
  -> Gracias, Robert.

agree  Juan L Lozano: Estoy de acuerdo con Elvira
5 hrs
  -> Gracias por tu opinión, Juan.

agree  Adriana Martinez: Siempre, siempre bien tus propuestas, de todas mi preferida es solidarizarse.
9 hrs
  -> Gracias, Adriana. Eres muy amable.

agree  s_hokama
14 hrs
  -> Gracias, s_hokama.
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
alcanzar, demostrar, acompañar.


Explanation:
Sugerencias...

anelape
Argentina
Local time: 15:45
Native speaker of: Spanish
Notes to answerer
Asker: Muchas graciass Anel!, me diste buenas ideas, saudos a le bella argentina

Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sentir empatía / ponerse en el lugar del otro


Explanation:
Otro par de posibilidades.

Si quieres una sola palabra, podría ser "empatizar", pero el DRAE no lo acepta como verbo.

Suerte

Sandra Cifuentes Dowling
Chile
Local time: 15:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 18
Notes to answerer
Asker: Hoa Sandra!, gracias por tu respuesta, empatía me pareció interesante.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 8, 2008 - Changes made by Rafael Molina Pulgar:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search