dry bag

Spanish translation: bolsa impermeable

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dry bag.
Spanish translation:bolsa impermeable
Entered by: Jorge Salgado Carballo

11:19 Mar 4, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Linguistics
English term or phrase: dry bag
Dry bag...¿Es un saco impermeable?
CONTEXTO:everything packed in dry bags...
Gracias.
Jorge Salgado Carballo
Local time: 20:44
bolsa impermeable
Explanation:
Por "saco impermeable" se entendería el saco de dormir, y creo que tu texto se refiere a bolsas impermeables (la pista la da "everything packed in").

Te paso un vínculo de una tienda especializada en la venta de artículos de montaña, excursionismo, etc., donde hablan de estas bolsas:

Bolsas fotográficas y para ordenador • Bolsas impermeables •
www.barrabes.com/barrabes/treedept.asp?dept_id=257&opt=d
Selected response from:

TransMark
Spain
Local time: 21:44
Grading comment
Gracias a los dos.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5bolsa impermeable
TransMark
4bolsa impermeable
Alicia Jordá


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bolsa impermeable


Explanation:
depende del contexto, si se refiere a industrias químicas sería saco seco, parqa contener sustancias químicas

Alicia Jordá
Local time: 21:44
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
bolsa impermeable


Explanation:
Por "saco impermeable" se entendería el saco de dormir, y creo que tu texto se refiere a bolsas impermeables (la pista la da "everything packed in").

Te paso un vínculo de una tienda especializada en la venta de artículos de montaña, excursionismo, etc., donde hablan de estas bolsas:

Bolsas fotográficas y para ordenador • Bolsas impermeables •
www.barrabes.com/barrabes/treedept.asp?dept_id=257&opt=d


TransMark
Spain
Local time: 21:44
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Gracias a los dos.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search