Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: Hola, David.
Hay diferencias entre «asequible» y «accesible». Supongo que lo que buscás es «asequible».
Fuente: Diccionario de los usos correctos del español, de Zorrilla.
Asequible: que puede conseguirse o alcanzarse. Ej.: Este departamento es asequible para tu madre.
Accesible: Adj. Que tiene acceso, de fácil acceso o trato, inteligible. Ej.: Es una joven muy accesible.
Aunque debo reconocer que el uso incorrecto está muy difundido.
Thank you to everyone who answered. It was a difficult decision to make because everyone was right. I am choosing this answer because it helped me to understand most what I was looking for. Thanks Monica for outlining the difference between the words. You may be surprised to know that here in Bolivia, three consecutive people had never heard of the word "asequible" but all three of those people would have used "accesible" to describe what I was looking for. Thanks again to everyone who answered; I wish I could give all of you points. Saludos de La Paz. David 4 KudoZ points were awarded for this answer