Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Linguistics / Study Techniques
English term or phrase:content area reading
"Content area reading is like any other reading, in that you must comprehend, or understand, what is being read. Finding the main idea, or the point being made, in each paragraph becomes the key to understanding content area reading."
Yo lo he traducido como "Lectura de área de contenido". ¿Alguien tiene otra sugerencia? Muchas gracias.