KudoZ home » English to Spanish » Livestock / Animal Husbandry

ear tags

Spanish translation: Crotales,marcas orejeras

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ear tags
Spanish translation:Crotales,marcas orejeras
Entered by: Dolores Vázquez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:38 Nov 20, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Livestock / Animal Husbandry / Application formats
English term or phrase: ear tags
SPAIN: Yet another type of application for antiparasitic products.
neilmac
Spain
Local time: 23:40
Crotales,marcas orejeras
Explanation:
OK
Selected response from:

Dolores Vázquez
Grading comment
Es el crotal - yo solo conocia su uso como etiqueta identificadora del animal, pero no de vehiculo para medicinas. Gracias a todo/as :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Crotales,marcas orejerasDolores Vázquez
5 +2caravanas insecticidas/antiparasitarias
Christine Walsh
4 +2marca orejera / etiqueta de oreja u orejera
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
3marca orejaRodrigo Gandara
Summary of reference entries provided
Crotal
Noni Gilbert

  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
marca orejera / etiqueta de oreja u orejera


Explanation:
EUR-Lex - Simple searchThe ear tag numbers of OTMS cattle and individual weights were not entered on ... Los números de las marcas orejeras de los animales sometidos al OTMS y el ...
eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=en&lng1=en,es&lng2...229862:cs&page= - 313k - En caché - Páginas similares

NAL Agricultural Thesaurus Search Results - [ Traducir esta página ]ear tags. Spanish: marcas orejeras; Used For: ear tagging · eartagging · eartags ; Broader Term: animal care equipment; Related Term: animal identification ...
agclass.nal.usda.gov/mtwdk.exe?k=default&l=60&w=9065&n=1&s=5&t=2 - 19k - En caché - Páginas similares


ETIQUETA OREJERA PARA MARCAR UN ANIMAL. - MARCA DE OREJA PARA ...Patentados.com - ETIQUETA OREJERA PARA MARCAR UN ANIMAL. - MARCA DE OREJA PARA MARCAR A UN ANIMAL, QUE COMPRENDE UNA PRIMERA PARTE (1) Y UNA SEGUNDA PARTE ...
patentados.com/invento/etiqueta-orejera-para-marcar-un-animal.html - 9k - En caché - Páginas similares
Marcado de animales (de las aves de corral 35/00; pinzas para ...ETIQUETA DE OREJA CON ACCESORIO DE SEGURIDAD DE MUESTRA DE TEJIDO. ... PERFECCIONAMIENTOS EN APLICADORES DE MARCAS A LAS OREJAS DEL GANADO. ...
patentados.com/patentes/A01K11/00.html - 28k - En caché - Páginas similares
NUEVA MODA: Manopla orejera : Revista Sebo18 Dic 2007 ... NUEVA MODA: Manopla orejera. Escrito por el_caja el 18 de Diciembre ... jajajaja ta ma loco como se pone una manopla en la oreja ta enfermo ...
www.revistasebo.com/index.php/2007/12/18/nueva-moda-manopla... - 377k - En caché - Páginas similares

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 23:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 51

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nahuelhuapi: "marca orejera"
6 hrs
  -> Gracias nahuelhuapi

agree  Rodrigo Gandara: Creo que etiqueta de oreja es una buena opción, que se puede entender en cualquier parte del mundo.
1 day2 hrs
  -> Gracias Rodrigo
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
caravanas insecticidas/antiparasitarias


Explanation:
Quite certain for Argentina

Christine Walsh
Local time: 18:40
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  slothm: 100% correcto, en todas las propagandas encontrarás la palabra caravana.
6 mins
  -> Muchas gracias

agree  Darío Zozaya: Caravana...en el caso de Argentina al menos.
5 hrs
  -> Gracias, Darío
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Crotales,marcas orejeras


Explanation:
OK


    Reference: http://agclass.nal.usda.gov/agt/mtwdk.exe?k=2007es&l=60&w=90...
    Reference: http://www.ernestperera.com/start_files/product/ear%20tag.ht...
Dolores Vázquez
Native speaker of: Native in GalicianGalician, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 30
Grading comment
Es el crotal - yo solo conocia su uso como etiqueta identificadora del animal, pero no de vehiculo para medicinas. Gracias a todo/as :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tarara Paso: crotal
22 mins
  -> Gracias.

agree  Noni Gilbert: I've never heard caravana for Spain, always crotal (in this context as well as for ID).
2 hrs
  -> Thanks.

agree  nahuelhuapi: "marca orejera"
6 hrs
  -> Gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
marca oreja


Explanation:
Puede haber un solo término en español, pero según el DRAE, caravana y crotal no tienen ese significado

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2008-11-20 22:49:12 GMT)
--------------------------------------------------

Considero que la traducción debe hacerse para que cualquiera que la lea, en cualquier parte del mundo, pueda acudir a un medio certificado del idioma, en el caso del DRAE, para entender cualquier término. Si el término no consta, su lectura se obstaculiza. Con ciertas excepciones, por ejemplo si queremos llegar con un mensaje a cierto segmento de la población de nivel cultural bajo, nos veremos obligados a usar sus términos, pero en lo posible mejor usar un lenguaje más sencillo.

Rodrigo Gandara
Ecuador
Local time: 16:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tarara Paso: el DRAE está muy bien para traducir libros, pero en muchos campos no se puede utilizar como referencia. >>>Efectivamente, algunos años dando tumbos....
6 hrs
  -> Debes tener muy buenas razones para pensar así. Gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: Crotal

Reference information:
http://canal-h.net/webs/sgonzalez002/Farmaco/ADMINISTRACION.... (very last line of the text)
http://external.doyma.es/pdf/3/3v19n04a13074284pdf001.pdf (page 80 - this is the first page - in graphic on right under Uso Tópico y administración transdérmica)

Noni Gilbert
Spain
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 23, 2008 - Changes made by Dolores Vázquez:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search