KudoZ home » English to Spanish » Livestock / Animal Husbandry

track ship-in policies

Spanish translation: políticas de ingreso/admisión a la pista

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:track ship-in policies
Spanish translation:políticas de ingreso/admisión a la pista
Entered by: Mónica Algazi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:14 Nov 27, 2013
English to Spanish translations [PRO]
Livestock / Animal Husbandry / race horse medication report
English term or phrase: track ship-in policies
This is a report on drugs on race horses
The phrase is: Contact with a horse within 24 hours of post time of the race shall be subject to sureillance; certain regulations and track ship-in policies may be subject to adjustment
Jose Caceres
Peru
Local time: 14:28
políticas de ingreso/admisión a la pista
Explanation:
Aquí aparece la expresión "ship in policy" con referencia a un hipódromo: http://www.buffaloraceway.com/the-races/news/updated-strangl...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2013-11-29 22:30:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Un placer.
Selected response from:

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 16:28
Grading comment
muchisimas gracias! justo a tiempo

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1políticas de ingreso/admisión a la pista
Mónica Algazi


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
políticas de ingreso/admisión a la pista


Explanation:
Aquí aparece la expresión "ship in policy" con referencia a un hipódromo: http://www.buffaloraceway.com/the-races/news/updated-strangl...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2013-11-29 22:30:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Un placer.

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 16:28
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
Grading comment
muchisimas gracias! justo a tiempo

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nahuelhuapi: ¡Saludos!
14 hrs
  -> Igualmente, Nahuelhuapi. : )
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 29, 2013 - Changes made by Mónica Algazi:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search