KudoZ home » English to Spanish » Management

In lieu of contract / subject or issue files

Spanish translation: en lugar de archivos de contrato/ asunto o emisión

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:In lieu of contract / subject or issue files
Spanish translation:en lugar de archivos de contrato/ asunto o emisión
Entered by: sbrowne
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:15 May 20, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Management / procedures manual
English term or phrase: In lieu of contract / subject or issue files
In lieu of contract, subject or issue files, correspondence to and from key organizations or parties may be stored in Addresses files.


Project Management
Black & White
Local time: 17:06
'La correspondencia desde y hacia organizaciones o partes que son clave se puede ... (ver nota)
Explanation:
Yo invertiría la oración:

'La correspondencia desde y hacia organizaciones o partes que son clave se puede guardar en los archivos de Direcciones en lugar de guardarla en los archivos de contrato, tema o emisión'.

Sylvia

Selected response from:

sbrowne
Local time: 13:06
Grading comment
Muchas gracias.... Sylvia... fue muy util tu respuesta.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1'La correspondencia desde y hacia organizaciones o partes que son clave se puede ... (ver nota)
sbrowne
5en lugar del contrato, registro por tema o asunto
MARCELO FLOR
3En lugar de los archivos del contrato, asunto o cuestiónbernar3


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
in lieu of contract / subject or issue files
En lugar de los archivos del contrato, asunto o cuestión


Explanation:
Espero que te sirva

bernar3
Local time: 18:06
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
in lieu of contract / subject or issue files
en lugar del contrato, registro por tema o asunto


Explanation:
es lo mejor por el contexto

MARCELO FLOR
Local time: 13:06
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
in lieu of contract / subject or issue files
'La correspondencia desde y hacia organizaciones o partes que son clave se puede ... (ver nota)


Explanation:
Yo invertiría la oración:

'La correspondencia desde y hacia organizaciones o partes que son clave se puede guardar en los archivos de Direcciones en lugar de guardarla en los archivos de contrato, tema o emisión'.

Sylvia



sbrowne
Local time: 13:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias.... Sylvia... fue muy util tu respuesta.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Rodriguez: Muchas gracias Sylvia (no sabía nada), sos muy amable. Que pases muy buenas noches!!!!!!!!!!
10 mins
  -> gracias, gaby. te postee un comentario sobre los puntos en tu respuesta. Suerte y hasta mañana, tambien!!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search