International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » English to Spanish » Management

"with a lot of snap"

Spanish translation: con mucha chispa

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:\"with a lot of snap\"
Spanish translation:con mucha chispa
Entered by: kathol
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:37 Nov 20, 2008
English to Spanish translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Management
English term or phrase: "with a lot of snap"
The article talks about a very good speaker who is loved by his audiences.
How would you translate "with a lot of snap"? The following is the whole sentence:
He gets across new, important information "with a lot of snap" - so people can grasp it, remember it and use it
kathol
Local time: 05:18
con mucha chispa
Explanation:
Una sugerencia. Snap quiere decir que tiene un estilo vivo, activo, directo, impacto...

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2008-11-20 11:51:10 GMT)
--------------------------------------------------

Otra idea: *con mucho brío*
Selected response from:

Noni Gilbert
Spain
Local time: 12:18
Grading comment
Mil gracias. Eso era justo lo que necesita

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1con mucha chispa
Noni Gilbert


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
con mucha chispa


Explanation:
Una sugerencia. Snap quiere decir que tiene un estilo vivo, activo, directo, impacto...

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2008-11-20 11:51:10 GMT)
--------------------------------------------------

Otra idea: *con mucho brío*

Noni Gilbert
Spain
Local time: 12:18
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Mil gracias. Eso era justo lo que necesita
Notes to answerer
Asker: Mil gracias. Eso era justo lo que necesitaba.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jmr620808: exacto!
1 day15 hrs
  -> Gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search