Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Management / Safety, Health, Environment
English term or phrase:SHEQ
What would de acronym of SHEQ be in Spanish?
Context (from a survey): "How do you rate the sharing of SHEQ best practice and success across this company?"
"I am aware of where to find the company´s SHEQ information, procedures and processes."
I know that SHEQ stands for "Safety Health Environment Quality", and that the Spanish translation is "Seguridad, Salud, Medio Ambiente y Calidad". But this seems a long translation to me, my text always mentions SHEQ. Is there an acronym in Spanish, or I could use the English term?
I have also found HSE, a similar term, translated as "Gestión de riesgos", or simplye HSE. Would these be a suitable translation?
For HSE (Health, Safety and the Environment), SSMA (Salud, Seguridad y Medio Ambiente) is fairly well established and I think it could be used. "Gestión de riesgos" strikes me as too loose an equivalent and I don't think it's actually being proposed as a translation in the reference. As for SHEQ, Alistair is quite right that SMAC is overwhelming the standard acronym. The trouble is that it means "Seguridad, Medio Ambiente y Calidad", and doesn't mention health. This may or may not matter (you'll have to judge). The alternative is to use SSMAC, so as to include "Salud", but although this is occasionally found it is very much less common.
Automatic update in 00:
8 mins confidence: peer agreement (net): +2
Explanation: Yes, we have the acronym "SMAC" in Spanish (Seguridad Medio Ambiente y Calidad). You can find many examples of this on Google:
Thanks everybody, I chose Alistair´s answer because the term SMAC is widely used in business environments.
3 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Explanation: Por un tema de precisión, lo escribiría así con la siguiente aclaración: "sistema de gestión integral en materia de calidad de seguridad, salud y medio ambiente (SHEK por sus iniciales en inglés)".