KudoZ home » English to Spanish » Manufacturing

t/a and h/a

Spanish translation: h/a y t/a

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:t/a and h/a
Spanish translation:h/a y t/a
Entered by: Maria Pugliese
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:28 Jun 21, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing / cocoa processing plant
English term or phrase: t/a and h/a
Working hours : up to 7000 h/a
Raw material : up to 28 000 t/a
Maria Pugliese
Argentina
Local time: 23:03
h/a y t/a
Explanation:
Seguramente es hours/annum y tons/annum, es decir, horas/año y toneladas/año. Por lo tanto, la abreviatura quedaría igual
Selected response from:

Carlos Hernández
Spain
Local time: 04:03
Grading comment
yes
it is correct!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3h/a y t/aCarlos Hernández


Discussion entries: 1





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
h/a y t/a


Explanation:
Seguramente es hours/annum y tons/annum, es decir, horas/año y toneladas/año. Por lo tanto, la abreviatura quedaría igual

Carlos Hernández
Spain
Local time: 04:03
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
yes
it is correct!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Soldati
1 hr
  -> :-)

agree  MPGS: :) ... :)
2 hrs
  -> :-)

agree  frandela: En español se suele poner T/a (Toneladas/año) o Tm/a (Toneladas métricas/año)
10 hrs
  -> Sí, a mi tb me sonaba en mayúsculas, pero lo comprobé y, según el Sistema Internacional (SI) de medidas, la abreviatura es en minúscula, para no confundirlo con las Teslas (T). Buena observación de todos modos
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search