KudoZ home » English to Spanish » Manufacturing

panned gum

Spanish translation: chicle recubierto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:panned gum
Spanish translation:chicle recubierto
Entered by: Brenda Joseph
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:07 Mar 30, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
English term or phrase: panned gum
Buenas prácticas de manufactura:

Best practice is to rework composite products, e.g. blended concentrates, panned gums, chocolate coated products, where a component of the product contains an allergen into the same product, i.e. like into like.
Brenda Joseph
Local time: 10:04
chicle recubierto
Explanation:
Mira!
www.aacue.go.cr/comercio/sectoriales/documentos/Chicles y p... -
catarina.udlap.mx/u_dl_a/tales/documentos/lii/granados_m_d/capitulo2.pdf -

--------------------------------------------------
Note added at 20 minutos (2008-03-30 16:27:21 GMT)
--------------------------------------------------

El área de chicle recubierto es una de las más grandes y complejas dentro de la planta.

--------------------------------------------------
Note added at 18 horas (2008-03-31 10:17:15 GMT)
--------------------------------------------------

Je creo que se trata de un chicle como los famosos Chiclets Adams, que, by the way, creo que han desaparecido del mercado, al menos en Argentina!
http://www.cuandoerachamo.com/chiclets-adams-los-chicles-de-...

--------------------------------------------------
Note added at 4 días (2008-04-03 21:10:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada Brenda!
Selected response from:

Mariana T. Buttermilch
Argentina
Local time: 10:04
Grading comment
Gracias Mariana!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2chicle recubierto
Mariana T. Buttermilch
3chicles previstos de un recubrimiento crujiente (mediante cocción en sartén giratorio)Bubo Coromandus


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
chicles previstos de un recubrimiento crujiente (mediante cocción en sartén giratorio)


Explanation:
"pan" se refiere al sartén en el que se cocinan los chicles en jarabe para proveerlos de un recubrimiento crujiente, para mejorar la experiencia de masticar. Luego éste se puede pulir con cera de carnúba para mejorar la aparencia. Se describe por aquí:

In general, the hard coating process is carried out in a rotating ***pan***. Gum center pellets to be coated are placed into the rotating pan to form a moving mass. The material or syrup which will eventually form the hard coating is applied or distributed over the gum center pellets.
http://www.freepatentsonline.com/5298263.html



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-03-30 17:17:27 GMT)
--------------------------------------------------

corrección: "cera de carnaúba"


    Reference: http://www.freepatentsonline.com/5298263.html
Bubo Coromandus
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 84

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  María Isabel Estévez (maisa): no se llama «sartén», sino que se llama «paila» (de recubrimiento) o «bombo», dependiendo del país. Perdón, no fue mi intención sonar autoritativa. :-O Otro abrazo.
3 hrs
  -> muchas gracias María Isabel por la corrección, te deseo muy buenas tardes. Un abrazo :-) Deborah
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
chicle recubierto


Explanation:
Mira!
www.aacue.go.cr/comercio/sectoriales/documentos/Chicles y p... -
catarina.udlap.mx/u_dl_a/tales/documentos/lii/granados_m_d/capitulo2.pdf -

--------------------------------------------------
Note added at 20 minutos (2008-03-30 16:27:21 GMT)
--------------------------------------------------

El área de chicle recubierto es una de las más grandes y complejas dentro de la planta.

--------------------------------------------------
Note added at 18 horas (2008-03-31 10:17:15 GMT)
--------------------------------------------------

Je creo que se trata de un chicle como los famosos Chiclets Adams, que, by the way, creo que han desaparecido del mercado, al menos en Argentina!
http://www.cuandoerachamo.com/chiclets-adams-los-chicles-de-...

--------------------------------------------------
Note added at 4 días (2008-04-03 21:10:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada Brenda!

Mariana T. Buttermilch
Argentina
Local time: 10:04
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 11
Grading comment
Gracias Mariana!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
1 hr
  -> Gracias Alberto!

agree  María Isabel Estévez (maisa)
3 hrs
  -> Muchas gracias Maisa!!!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search