KudoZ home » English to Spanish » Manufacturing

floating pin

Spanish translation: pin flotante

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:floating pin
Spanish translation:pin flotante
Entered by: Phya
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:43 Feb 13, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
English term or phrase: floating pin
Hello! I need to know how can I translate "floating pins" to spanish language. Thanx!! :))
Phya
Mexico
Local time: 22:25
pin flotante
Explanation:
La denominación "pin" flotante aparece en muchísimas aplicaciones, dede válulas hidráulica, hasta mecanismos de cerradura pasando por conectores de circuitos impresos, fichas de cables, etc.

No recuerdo haber escuchado o leído una palabra en español que equivalga a "pin". Si yo fuera tú, es tan popular el término "pin", que me conformaría con dejarlo tal cual y solo indentificar en español su condición de "flotante".
Selected response from:

Darío Orlando Fernández
Argentina
Local time: 00:25
Grading comment
Gracias!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1pasador flotanteperafan
4perno flotante
Detlef Aberle
3 +1pin flotante
Darío Orlando Fernández


Discussion entries: 2





  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
pin flotante


Explanation:
La denominación "pin" flotante aparece en muchísimas aplicaciones, dede válulas hidráulica, hasta mecanismos de cerradura pasando por conectores de circuitos impresos, fichas de cables, etc.

No recuerdo haber escuchado o leído una palabra en español que equivalga a "pin". Si yo fuera tú, es tan popular el término "pin", que me conformaría con dejarlo tal cual y solo indentificar en español su condición de "flotante".

Darío Orlando Fernández
Argentina
Local time: 00:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Gracias!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ernesto Álvarez Valdivia: Si el texto está dirigiso a América Latina, "pin" me parece mejor
12 hrs
  -> Tankiu, Ernesto. ... cosas de la globalización y el "gap" tecnológico
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pasador flotante


Explanation:
En español tenemos varias palabras que pueden representar a pin, unas con más alcance que otras en las diferentes áreas. Una de ellas es "pasador", que prefiero por tener un significado evidente en su uso y por la frecuencia con que la he visto en ambientes industriales, procesos productivos, mantenimiento, construcción, carpintería, etc.

Enumero otras palabras que podrían servir para la traducción según sea el tema y destino de la misma. (De allí la importancia de dar un buen contexto a los términos y frases que se quieren traducir)

- clavija
- espiga
- chaveta
- pernete
- cabilla
- espárrago
- clavo (aún en medicina)


perafan
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Darío Orlando Fernández: Coincido con lo del contexto. Todos son buenos ejemplos de "pin" específicos para cada aplicación.
7 hrs
  -> Así es, gracias. Se traduce más el conceptos que la palabra.

agree  slothm: Cuando instalaron la puerta de seguridad en mi casa (Uruguay) se refirieron a esos pins como "esparragos".
1916 days
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
perno flotante


Explanation:
Un poco más de contexto sería conveniente. Saludos.

Detlef Aberle
Local time: 00:25
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Darío Orlando Fernández: Coincido con lo del contexto. Tu ejemplo tb es un "pin" pero imaginate si el contexto fuese "perno flotente del conector de USB". Sería tan extraño como "pin flotaante del mecanismo de cierre".
34 mins
  -> Tienes razón. Buen fin de semana.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search