GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
22:42 Dec 27, 2010 |
|
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Manufacturing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nicolás Trill Guillot Argentina Local time: 05:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | mitad correspondiente al núcleo |
|
mitad correspondiente al núcleo Explanation: Los moldes de fundición a altas temperaturas poseen una sección de matriz metálica y una sección de núcleo de arena. Example sentence(s):
Reference: http://www.patentesonline.com.mx/mejoras-en-molde-para-fundi... Reference: http://www.espatentes.com/pdf/2192228_t3.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.