KudoZ home » English to Spanish » Marketing

Making a whole world of difference

Spanish translation: Todo un mundo de diferencia!

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:38 Nov 19, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: Making a whole world of difference
"Making a whole world of difference" is a marketing phrase from a Medical company which sells innovative healthcare products. How could it be translated sounding natural in Spanish while keeping its multiple meanings?
Clara Maltras
Spain
Local time: 12:07
Spanish translation:Todo un mundo de diferencia!
Explanation:
La verdad es que traducir marketing siempre es muy subjetivo y a la vez incitante. En este caso concreto, yo dejaría la palabra mundo, puesto que le da el punto de globalización (argh) que seguramente la compañía querrá promocionar (puesto que no es española o hispana).
Aunque otras opciones que también he barajado antes de decidirme a darte una opción son:

Toda una diferencia
Marcando la diferencia (como apuntaba algún otro miembro)
Creando la diferencia
Un mundo aparte

Si quieres más... solo tienes que pedirlo. :-) (me encanta jugar con las palabras para crear slogans)

Anna
Selected response from:

Anna Serra i Vidal
Spain
Local time: 12:07
Grading comment
Tenemos telepatía o nos funciona igual la cabeza! Durante el día se me ocurrieron todas esas opciones, acababa de consultarlo con mi hermano y los dos pensamos que Todo un mundo de diferencia era la mejor de las opciones, y entonces leí tu solución. Muchas gracias! Tenemos que trabajar en equipo alguna vez... ;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4un mundo de diferencia
Andrea Bullrich
4 +3Todo un mundo de diferencia!
Anna Serra i Vidal
5 +1Marcar la diferencia.
César Cornejo Fuster
4¡La diferencia es todo un mundo!Maite Marchite
4marcando una diferencia abismal!
Ocean Trans
4Nuestros productos son diferentes / Somos realmente distintos
Robert INGLEDEW
4Una enorme diferencia
Mireia Oliva Solé
4un pro absolutamente diferente/ una transformacion totalmente diferenteTelesforo Fernandez
4OpcionesSery


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
un mundo de diferencia


Explanation:
Hola Clara!
I don't know if this keeps all multiple meanings because I'm not familiar with the products, but "hacer un mundo de diferencia" is very usual in Spanish.
HTH
Andrea

Andrea Bullrich
Local time: 08:07
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1650

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susana Cahill
10 mins
  -> Gracias, Susana :-)

agree  Cecilia Gowar
18 mins
  -> Gracias, Ceci :-)))

agree  Gabriela Tenenbaum: "un mundo.." meaning a great deal of, is perfect.
24 mins
  -> Tks, Gaby :-))

agree  Ariadna Castillo González: ;-) You would be a great saleswoman!!!
29 mins
  -> Thanks! (good to know it por si me quedo sin traducciones...) ;-)))
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Una enorme diferencia


Explanation:
A whole world puede traducirse también por una enormidad, una gran cantidad de...

Espero que te sea de ayuda.
Saludos:)
Mireia

Mireia Oliva Solé
Spain
Local time: 12:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 508
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Marcar la diferencia.


Explanation:
Indica que un producto, empresa, etc. ofrece algo que los demás no tienen.
Para referirse a una gran diferencia entre dos cosas, una expresión muy común es "una diferencia abismal"

César Cornejo Fuster
Local time: 12:07
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 72

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ariadna Castillo González: También se utiliza mucho, es verdad ;-)
16 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
un pro absolutamente diferente/ una transformacion totalmente diferente


Explanation:
Yo lo pondria asi.

Telesforo Fernandez
Local time: 16:37
PRO pts in pair: 266
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Nuestros productos son diferentes / Somos realmente distintos


Explanation:
Two more options.

Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 08:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2664
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Opciones


Explanation:
Te brindo las siguientes opciones que espero te ayuden:

"LO QUE HACE LA GRAN DIFERENCIA"

"UN MUNDO DE DIFERENCIA"

"LA DIFERENCIA TOTAL!

"MARCA UNA DIFERENCIA TOTAL"

"MARCA LA GRAN DIFERENCIA"

"ES LA DIFERENCIA UNIVERSAL"

Saludos, Sery


Sery
Local time: 06:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1502
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Todo un mundo de diferencia!


Explanation:
La verdad es que traducir marketing siempre es muy subjetivo y a la vez incitante. En este caso concreto, yo dejaría la palabra mundo, puesto que le da el punto de globalización (argh) que seguramente la compañía querrá promocionar (puesto que no es española o hispana).
Aunque otras opciones que también he barajado antes de decidirme a darte una opción son:

Toda una diferencia
Marcando la diferencia (como apuntaba algún otro miembro)
Creando la diferencia
Un mundo aparte

Si quieres más... solo tienes que pedirlo. :-) (me encanta jugar con las palabras para crear slogans)

Anna

Anna Serra i Vidal
Spain
Local time: 12:07
PRO pts in pair: 12
Grading comment
Tenemos telepatía o nos funciona igual la cabeza! Durante el día se me ocurrieron todas esas opciones, acababa de consultarlo con mi hermano y los dos pensamos que Todo un mundo de diferencia era la mejor de las opciones, y entonces leí tu solución. Muchas gracias! Tenemos que trabajar en equipo alguna vez... ;-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MJ Barber: I think this is it! you lose some of the meaning of "whole", but at least you have a "todo" in there
23 mins
  -> Gracias :-)

agree  carpman22
39 mins
  -> Gracias carpman :-)

agree  AngelaMR: Esta es la opción que más me gusta. :)
1 hr
  -> Muchas gracias angelote :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
marcando una diferencia abismal!


Explanation:
O sea que entre un producto y otro existe un abismo. Para que el lector sienta que esa direncia es enorme!

Ocean Trans
Argentina
Local time: 08:07
PRO pts in pair: 182
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
¡La diferencia es todo un mundo!


Explanation:
Otra opción. Saludos y suerte.

Maite Marchite
Saudi Arabia
Local time: 14:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 18
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search