KudoZ home » English to Spanish » Marketing

scanning data

Spanish translation: datos de escaneo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:30 Sep 22, 2000
English to Spanish translations [Non-PRO]
Marketing
English term or phrase: scanning data
scanning data
rockdrigo
Spanish translation:datos de escaneo
Explanation:
The data referred to is the information compiled on the basis of goods/barcodes having been scanned, thus in a supermarket, the 'scanning data' would provide info re. sales, stock position etc. at the end of a time period - day, week, month etc
Selected response from:

xxxLia Fail
Spain
Local time: 11:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naEscaneando informaciónIvan Sanchez
nadatos de escaneoxxxLia Fail
naescanear datosdorisy
nabuscando datos / digitalizando datos
Victòria Peñafiel Mengual
naExaminando, escudriñando, registrando información, dataGeisha (Angie) Hayes


  

Answers


15 mins
Examinando, escudriñando, registrando información, data


Explanation:
You should be able to use any of these combinations.

Examinando, escudriñando, registrando información, data.

Data is well accepted translation.

Good Luck!



Geisha (Angie) Hayes
PRO pts in pair: 47
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
buscando datos / digitalizando datos


Explanation:
Depende si se refiere al simple hecho de buscar algo dentro de unos datos o bien a utilizar un escáner. En el primer caso, los glosarios de Microsoft escriben "buscando datos", mientras que si se trata de un software de un escáner, se utiliza la palabra "digitalizar".

Suerte!

Victòria Peñafiel Mengual
Spain
Local time: 11:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 156
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
escanear datos


Explanation:
La respuesta anterior es correcta si se trata de un scanner.
Pero como dices que se trata de "data", es correcto utilizar "escanear".


    Reference: http://www.google.com/search?q=escanear&meta=lr%3D%26hl%3Des...
dorisy
Local time: 11:34
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 69
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
datos de escaneo


Explanation:
The data referred to is the information compiled on the basis of goods/barcodes having been scanned, thus in a supermarket, the 'scanning data' would provide info re. sales, stock position etc. at the end of a time period - day, week, month etc

xxxLia Fail
Spain
Local time: 11:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 631
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 12 hrs
Escaneando información


Explanation:
"Escaneando' es el término aceptado por el anterior 'revisión por barrido', o 'barrido'.
Luck!

Ivan Sanchez
Local time: 05:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 731
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search