KudoZ home » English to Spanish » Marketing

branding

Spanish translation: branding, desarrollo de la marca o marcado

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:31 Sep 27, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: branding
xxx
Carmen Oses
Spanish translation:branding, desarrollo de la marca o marcado
Explanation:
Hola Carmen,

Yo tuve que traducir branding hace un mes y entonces no pude encontrar la palabra indicada en español. Parece que en general emplean "branding". Sí encontré un sitio Web en el cual se hablaba de este concepto. Le envié un mensaje electrónico al señor (Ing. Miguel Angel Gallardo Ortiz) propietario del sitio Web quien me mando un mensaje con lo siguiente:

Yo lo describo como "marcado" en http://www.cita.es/marca
y también lo he expuesto en otros idiomas como http://www.cita.es/novamarca
http://www.cita.es/marques
y http://www.cita.es/griffe

Ing. Miguel Angel Gallardo Ortiz - Internet http://www.cita.es
C.I.T.A. Apartado (P.O. Box) 17083-28080 Madrid, España, Spain
GSM:(+34)619776475. SMS and ICQ at http://www.cita.es/urgently
Tel:(+34)914743809 Modem/Fax: 914738197 E-mail: miguel@cita.es

Mi solución fue poner branding entre comillas y luego marcado entre paréntesis para que toda persona que lea el documento entienda de que va.

También se llama desarrollo de la marca. Sitio Web:
http://www.landor.com/sp/pensar/brandi591.htm
Desarrollo de la marca o branding: proceso mediante el cual se desarrolla tanto la marca como la identidad de la marca. En cuanto a proceso, el desarrollo de la marca implica estrategias y técnicas para cumplir la promesa de la marca. Cuando se aplica a la marca como entidad orgánica u holística, branding se refiere a todas las medidas tomadas para generar reconocimiento, diferenciación, memorabilidad y afinidad hacia lo ofrecido. Esto abarca toda actividad que afecte a la percepción de la marca, es decir, toda forma de anunciarse, comercializarse, promover ventas y hacer relaciones públicas. Cuando se aplica a la identidad de la marca, branding se refiere al desarrollo de todos los elementos de identificación perceptibles y a su aplicación a toda forma de comunicación. Los elementos perceptibles incluyen los visuales, los verbales y los orales, que crean el "aspecto y textura" de la marca.



Saludos,
Marijke
Selected response from:

Marijke Singer
United Kingdom
Local time: 21:22
Grading comment
Hola Marijke,
Quiero agradecerte tu ayuda, que me ha sido utilísima.
Muchísimas gracias.

Carmen
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nabranding, desarrollo de la marca o marcado
Marijke Singer
nabranding of animals? .....HerramientoMegdalina


  

Answers


7 mins
branding of animals? .....Herramiento


Explanation:
We need more context please Maybe this will help! Good luck!.

Megdalina
PRO pts in pair: 55
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins
branding, desarrollo de la marca o marcado


Explanation:
Hola Carmen,

Yo tuve que traducir branding hace un mes y entonces no pude encontrar la palabra indicada en español. Parece que en general emplean "branding". Sí encontré un sitio Web en el cual se hablaba de este concepto. Le envié un mensaje electrónico al señor (Ing. Miguel Angel Gallardo Ortiz) propietario del sitio Web quien me mando un mensaje con lo siguiente:

Yo lo describo como "marcado" en http://www.cita.es/marca
y también lo he expuesto en otros idiomas como http://www.cita.es/novamarca
http://www.cita.es/marques
y http://www.cita.es/griffe

Ing. Miguel Angel Gallardo Ortiz - Internet http://www.cita.es
C.I.T.A. Apartado (P.O. Box) 17083-28080 Madrid, España, Spain
GSM:(+34)619776475. SMS and ICQ at http://www.cita.es/urgently
Tel:(+34)914743809 Modem/Fax: 914738197 E-mail: miguel@cita.es

Mi solución fue poner branding entre comillas y luego marcado entre paréntesis para que toda persona que lea el documento entienda de que va.

También se llama desarrollo de la marca. Sitio Web:
http://www.landor.com/sp/pensar/brandi591.htm
Desarrollo de la marca o branding: proceso mediante el cual se desarrolla tanto la marca como la identidad de la marca. En cuanto a proceso, el desarrollo de la marca implica estrategias y técnicas para cumplir la promesa de la marca. Cuando se aplica a la marca como entidad orgánica u holística, branding se refiere a todas las medidas tomadas para generar reconocimiento, diferenciación, memorabilidad y afinidad hacia lo ofrecido. Esto abarca toda actividad que afecte a la percepción de la marca, es decir, toda forma de anunciarse, comercializarse, promover ventas y hacer relaciones públicas. Cuando se aplica a la identidad de la marca, branding se refiere al desarrollo de todos los elementos de identificación perceptibles y a su aplicación a toda forma de comunicación. Los elementos perceptibles incluyen los visuales, los verbales y los orales, que crean el "aspecto y textura" de la marca.



Saludos,
Marijke


    Reference: http://www.landor.com/sp/pensar/brandi591.htm
    Reference: http://www.cita.es
Marijke Singer
United Kingdom
Local time: 21:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 574
Grading comment
Hola Marijke,
Quiero agradecerte tu ayuda, que me ha sido utilísima.
Muchísimas gracias.

Carmen

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Patricia Lutteral
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search