KudoZ home » English to Spanish » Marketing

mature fibers

Spanish translation: Negocios maduros (o bien establecidos) de fibras

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:mature fibers business
Spanish translation:Negocios maduros (o bien establecidos) de fibras
Entered by: xxxOso
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:45 Feb 16, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: mature fibers
Also, Du Pont takes some of the cash generated by the mature fibers business and invests it in businesses that have more potential for growth, such as plastics.
Valeria Vitale
Argentina
Local time: 06:22
Negocios maduros (o bien establecidos) de fibras
Explanation:
En este caso el adjetivo "mature" está calificando a la palabra "business" y no a "fibers", por lo cual se traduciría como los negocios o mercados maduros (en contraposición con los mercados o negocios emergentes)

Espero que le ayude en su traducción.
Saludos afectuosos de OSO ¶:^)
Selected response from:

xxxOso
Grading comment
Thanks!!! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nafibras terminadas
Adriana Botero
nanegocio maduro de fibras
Davorka Grgic
naNegocios maduros (o bien establecidos) de fibrasxxxOso
naNegocios maduros (o bien establecidos) de fibrasxxxOso


  

Answers


12 mins
Negocios maduros (o bien establecidos) de fibras


Explanation:
En este caso el adjetivo "mature" está calificando a la palabra "business" y no a "fibers", por lo cual se traduciría como los negocios o mercados maduros (en contraposición con los mercados o negocios emergentes)

Espero que le ayude en su traducción.
Saludos afectuosos de OSO ¶:^)



    Simon & Schuster's Dict.
    Newberry House Dict.
xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863
Grading comment
Thanks!!! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins
Negocios maduros (o bien establecidos) de fibras


Explanation:
En este caso el adjetivo "mature" está calificando a la palabra "business" y no a "fibers", por lo cual se traduciría como los negocios o mercados maduros (en contraposición con los mercados o negocios emergentes)

Espero que le ayude en su traducción.
Saludos afectuosos de OSO ¶:^)



    Simon & Schuster's Dict.
    Newberry House Dict.
xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins
negocio maduro de fibras


Explanation:
Ejemplo:
La biotecnología comienza a consolidarse en España, pero todavía está lejos de ser un negocio maduro.

www.expansiondirecto.com/2000/12/22/empresas/16emp.html

Suerte.

Davorka


    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/
    web
Davorka Grgic
Local time: 10:22
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 905

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Cynthia Brals-Rud
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
fibras terminadas


Explanation:
es el producto terminado

Adriana Botero
Local time: 04:22
PRO pts in pair: 7
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search