https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/marketing/345310-round-cut-of-ojo-de-tigre-is-set-agst-an-oxidized-antiqued-filigreed-sterling.html

round cut of ojo de tigre is set agst an oxidized antiqued filigreed sterling

Spanish translation: filigrana antigua de plata pura (de ley) oxidada

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:oxidized filigreed sterling
Spanish translation:filigrana antigua de plata pura (de ley) oxidada
Entered by: John Arce

00:02 Jan 18, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Marketing / Upscale Andean Jewelry Store - in Beverly Hills, LA
English term or phrase: round cut of ojo de tigre is set agst an oxidized antiqued filigreed sterling
A round cut ojo de tigre is set agst an oxidized antiqued filigreed sterling silver setting.
John Arce
United States
Local time: 08:26
ojo de tigre en corte redondo montado sobre filigrana antigua de plata pura oxidada
Explanation:
Taxco ¿verdad?
Selected response from:

Sergio Aguirre
Mexico
Local time: 06:26
Grading comment
Muchas gracias señor.
Tenía problemas en traducir la frase - oxidized filigreed -
Pero no éste anillo es un anillo que mi hermana diseño con plata y piedra preciosas-gemas andinas (peruanos por lo mayor). Ella se acabó de abrir su tienda de joyería en Los Angeles - en Beverly Blvd. Y yo estoy traduiendo el sitio web para ella pq yo trabajo como traductor.
Gracias - de veras,
Cordialmente,
Saludos,
John Arce

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5InstantJobs at ProZ
EDLING (X)
5ojo de tigre en corte redondo montado sobre filigrana antigua de plata pura oxidada
Sergio Aguirre


Discussion entries: 2





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
InstantJobs at ProZ


Explanation:
+

EDLING (X)
PRO pts in pair: 1510
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ojo de tigre en corte redondo montado sobre filigrana antigua de plata pura oxidada


Explanation:
Taxco ¿verdad?

Sergio Aguirre
Mexico
Local time: 06:26
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1727
Grading comment
Muchas gracias señor.
Tenía problemas en traducir la frase - oxidized filigreed -
Pero no éste anillo es un anillo que mi hermana diseño con plata y piedra preciosas-gemas andinas (peruanos por lo mayor). Ella se acabó de abrir su tienda de joyería en Los Angeles - en Beverly Blvd. Y yo estoy traduiendo el sitio web para ella pq yo trabajo como traductor.
Gracias - de veras,
Cordialmente,
Saludos,
John Arce
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: