KudoZ home » English to Spanish » Marketing

Core Range

Spanish translation: gama (de productos) básica

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:core range
Spanish translation:gama (de productos) básica
Entered by: Andrea Bullrich
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:46 Mar 5, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Marketing
English term or phrase: Core Range
It refers to the introduction and presentation of a cosmetics company and its products.
Context:
- RANGE DETAILS:
- Core Range
- New Products Launches
Pedro Monreal
gama (de productos) básica
Explanation:
"Core" es un término frecuente, que se traduce con frecuencia como "básico" o "principal", cuando complementa a un sustantivo.

Te adjunto una definición del diccionario de Marketing de Alcaraz Varó/Hughes:

core: núcleo, foco, centro
core assortment: surtido nuclear o básico; está formado por aquellos productos que constituyen el 20% del volumen de negocio

Como puedes ver la definición es útil, ya que "assortment" es muy parecido a "range". Yo lo traduzco a menudo como "gama básica" o "gama de productos básica".

Te adjunto un par de vínculos donde aparece el término.

Un saludo.
Selected response from:

Gonzalo Tutusaus
Netherlands
Local time: 06:41
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nagama principal (de productos)
Elisa Capelão
nagama (de productos) básica
Gonzalo Tutusaus


  

Answers


55 mins
gama (de productos) básica


Explanation:
"Core" es un término frecuente, que se traduce con frecuencia como "básico" o "principal", cuando complementa a un sustantivo.

Te adjunto una definición del diccionario de Marketing de Alcaraz Varó/Hughes:

core: núcleo, foco, centro
core assortment: surtido nuclear o básico; está formado por aquellos productos que constituyen el 20% del volumen de negocio

Como puedes ver la definición es útil, ya que "assortment" es muy parecido a "range". Yo lo traduzco a menudo como "gama básica" o "gama de productos básica".

Te adjunto un par de vínculos donde aparece el término.

Un saludo.


    Reference: http://export.navarra.net/paghtml/venvi.htm
    Reference: http://www.fosroc-euco.com/info/DEFAULT.HTM
Gonzalo Tutusaus
Netherlands
Local time: 06:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2176
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Bertha S. Deffenbaugh
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
gama principal (de productos)


Explanation:
I believe this is the best translation as core means main.

Please see some references:

Untitled Document
... A continuación se muestra un análisis general de la gama principal de productos
de estanquidad y guiado de Busak+Shamban. Pero para obtener el máximo ...
www.busakshamban.com/spanish/ec.htm

Lipman Electronic Engineering Ltd. - Worldwide - Subsidiaries
... control óptico y captura de datos por escaneo. Actualmente nuestra gama principal
de productos se basa en TPVs avanzados y cajas registradoras, con conexión ...
www.lipman.co.il/content/world.html

[PDF] palabra.infosel.com/010120/automotriz/paut2009.pdf
... al Mondeo que guiremos con nuestros productos en el futuro, pacio vacío con ... BMW está
extremada- Si vemos la gama principal Ford aún en Es- Dentro ...


REGALS PER LA CASA ...
El tejido utilizado para la gama principal de los artículos que. ofrecemos
es el llamado "mocador de fer farcells" o sea el pañuelo. ...
coses.333grup3.es/CASTELLANO/HISTFARDO.HTML

Saludos!


    see above
Elisa Capelão
Local time: 05:41
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 70

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Bertha S. Deffenbaugh
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search