KudoZ home » English to Spanish » Marketing

Blue Cross and Blue Shield out-of-area claims processing

Spanish translation: Proceso de Reclamos fuera de zona, para Blue Cross y Blue Shield

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:08 May 1, 2003
English to Spanish translations [Non-PRO]
Marketing
English term or phrase: Blue Cross and Blue Shield out-of-area claims processing
Consiste en la traducción de una encuesta acerca del ofrecimiento de un programa de cobertura médica...
Gracias...
Delfi
Spanish translation:Proceso de Reclamos fuera de zona, para Blue Cross y Blue Shield
Explanation:
Una sugerencia
Selected response from:

cebice
United States
Local time: 07:17
Grading comment
Thanks a lot cebice!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Proceso de Reclamos fuera de zona, para Blue Cross y Blue Shield
cebice


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Proceso de Reclamos fuera de zona, para Blue Cross y Blue Shield


Explanation:
Una sugerencia

cebice
United States
Local time: 07:17
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 160
Grading comment
Thanks a lot cebice!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search