GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:01 Apr 16, 2001 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Marketing | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Beatriz Garmendia Local time: 05:04 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | día en que un establecimiento educativo, científico etc puede ser visitado |
| ||
na | See below |
| ||
na | sesión abierta a todo público |
| ||
na | recepciones para potenciales clientes |
|
día en que un establecimiento educativo, científico etc puede ser visitado Explanation: translation given in the oxford english spanish dictionry. I assume its a kind of party-open day. Hope this helps Nathan Turner Lengualabs |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
See below Explanation: OPEN HOUSE is translated as INSTALACIONES ABIERTAS AL PúBLICO. Now in this sentence I would suggest: XXXX ABRIRá SUS INSTALACIONES AL PúBLICO.... ETC ETC.. Regards,:) BD |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sesión abierta a todo público Explanation: "Una compañía está ofreciendo una sesión informativa abierta a todo público para eventuales clientes con el objetivo de atraer ventas. Se puede pasar a buscar información y bocadillos." Suerte! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
recepciones para potenciales clientes Explanation: También lo he visto como "casa abierta" simplemente, pero es para particulares que organizan este tipo de recepciones. Un site para chequearlo: http://www.porlapuerta.com/noticias/2001/03/gipasos.jsp Saludos #:) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.