KudoZ home » English to Spanish » Marketing

ladyfingers

Spanish translation: dedos de dama (galletas)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ladyfingers
Spanish translation:dedos de dama (galletas)
Entered by: xxxOso
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:27 May 30, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: ladyfingers
Part of a cake receipe
20 ladyfings
4 eggs ,etc
Thanks for your help.
Vilma
(galletas) dedos de dama
Explanation:
Tiramisú
(Para ocho porciones)
1/2 litro de crema de leche
150g de azúcar impalpable
tres tazas de café pasado
dos paquetes de dedos de dama
alcohol opcional
cocoa en polvo para decorar

Preparación:
Mezclar el café con el alcohol de su preferencia (Frangelico, Amaretto, Kalhúa, Menta, etc.), mojar los dedos de dama en esta mezcla y disponerlas en el fondo del molde cubriéndolo completamente (de preferencia un molde de vidrio rectangular). Aparte, batir la crema de leche hasta obtener una crema chantilly.
Cubrir los dedos de dama con la mitad de la crema de leche y con el resto de los dedos de dama hacer lo mismo, para al final cubrir de igual forma con la crema de leche restante.
Con la ayuda de un cernidor, espolvorear la cocoa sobre el tiramisú. Dejar enfriar antes de consumir, por lo menos dos horas.

Notas:
Hay muchísimas maneras de hacer tiramisú, pero esta es una receta muy económica pues el tiramisú original lleva, si no el 100%, por lo menos el 50% del relleno de un queso que es muy difícil de encontrar aquí llamado mascarpone.
Y si seguimos la receta estricta del tiramisú, este tampoco tiene alcohol pues este postre es un tributo al café, y el alcohol deforma el sabor del primero. De modo que los cambios que se hacen son solo para mejorar y hacer la recta más atractiva para su bolsillo y su paladar.

Ojalá le ayude a su traducción.
Saludos de Oso ¶:^)
Selected response from:

xxxOso
Grading comment
Gracias a todos por su pronta ayuda. Exactamente es una receta para hacer Tiramisú. Muchas gracias OSO. En Guatemala les llamamos comúnmente chiqueadores.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naplantillasaharley
nagalletas dulces "ladyfingers"xxxtrans4u
na(galletas) dedos de damaxxxOso
nagalletas "deditos"samsi
na(bizcocho tipo) soletillas
Davorka Grgic
navainillasCristina Ferrari de Damm
naDeditos de noviaRualina
nalengua de gatoCarole Reade-Kentros


  

Answers


9 mins
lengua de gato


Explanation:
ladyfinger =

lengua de gato (tipo de galletita)

Hope it helps !



    Reference: http://Babylon.com
Carole Reade-Kentros
Local time: 13:24
PRO pts in pair: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins
vainillas


Explanation:
Hola Vilma,
en la Argentina son vainillas.
HTH
Cris

Cristina Ferrari de Damm
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 38

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Gabriela Tenenbaum: I completely agree, are you preparing "Tiramisú"?
12 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins
Deditos de novia


Explanation:
Es un tipo de postre de forma alargada, semejante a un dedo. De ahí el nombre "dedito de novia"

¡Espero que te ayude!


    Reference: http://www.foodstravel.com/gastronomia/recetas/postres/ptres...
Rualina
Local time: 07:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins
(bizcocho tipo) soletillas


Explanation:
Budino diplomatico (con crema inglese, frutta candita e savoiardi)
Cabinet pudding (with custard, candied fruits & sponge biscuits - USA: lady fingers)
Diplomate (crème renversèe à la crème anglaise, fruits confits, biscuits à la cuillère)
Pudin diplomàtico (con crema inglesa, fruta confitada y soletillas)
Diplomatenpudding (aus Englischer Creme, kandierten Früchten u. Löffelbiskuits
http://www.todine.net/sweets-2.html.

dulces - [ New! Translate this page ]
... de un gran y agradable postre. SOLETILLAS Y TORTAS
DE SOLETILLAS. Con su finura y su exponjosidad ...
www.la-roda.com/ruiz/dulces.htm - 3k - Cached - Similar pages


Untitled - [ New! Translate this page ]
... Vainillas / Soletillas, Enviada por Carmen Cabrera, ... Ingredientes
para 50 porciones, Esencia de vainilla ...
alaolla.espanol.lycos.com/lycos/VerReceta.asp?IDO=74 - 24k - Cached - Similar pages


Untitled - [ New! Translate this page ]
... para aprovechar restos de pionono que hayan sobrado en otras recetas, vainillas
(soletillas) o bizcochuelo. Lavar bien las frutillas, quitarles los cabitos y ...
alaolla.espanol.lycos.com/lycos/SearchCatg.asp?CatgI=33 - 29k - Cached - Similar pages
[ More results from alaolla.espanol.lycos.com ]


Familia y Hogar - [ New! Translate this page ]
... champiñones. PIÑA CON MERENGUE Y SOLETILLAS. Piña rellena.
PLÁTANOS FLAMEADOS. Plum cake con azúcar moreno. ...
www.famiweb.com/cocina/p.htm -

HTH

Davorka Grgic
Local time: 12:24
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 905
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins
galletas "deditos"


Explanation:
that's how we call them in SA.
We say "deditos" (which means little fingers), in the recipe I'd say:

20 galletas "deditos"

hope this helps
nice regards


    living for the last 15 years in SA
samsi
Local time: 06:24
PRO pts in pair: 35
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins
plantillas


Explanation:
I am form Uruguay and, at least in the Southern part of South America, that's how they're called.

aharley
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
galletas dulces "ladyfingers"


Explanation:
Nombre: Pastel Siciliano
Categoria: Postres
Región: Italia

Ingredientes:
2 libras de ricotta, escurrir bien
3/4 tazas de azúcar
2 tazas de cream
2 cucharaditas de extracto de vainilla
1/4 taza de ron oscuro
1 lata (20 onzas) de piña en pedazos, escurrir bien
3 paquetes de ladyfingers (galletas dulces)
Maní triturado, chips de chocolate semi-dulce y cerezas glaciadas para adornar
http://www.gayborhood.com/espanol/lifestyles/cuisine/recipes...

G. Luck,

Bye



xxxtrans4u
PRO pts in pair: 387
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
(galletas) dedos de dama


Explanation:
Tiramisú
(Para ocho porciones)
1/2 litro de crema de leche
150g de azúcar impalpable
tres tazas de café pasado
dos paquetes de dedos de dama
alcohol opcional
cocoa en polvo para decorar

Preparación:
Mezclar el café con el alcohol de su preferencia (Frangelico, Amaretto, Kalhúa, Menta, etc.), mojar los dedos de dama en esta mezcla y disponerlas en el fondo del molde cubriéndolo completamente (de preferencia un molde de vidrio rectangular). Aparte, batir la crema de leche hasta obtener una crema chantilly.
Cubrir los dedos de dama con la mitad de la crema de leche y con el resto de los dedos de dama hacer lo mismo, para al final cubrir de igual forma con la crema de leche restante.
Con la ayuda de un cernidor, espolvorear la cocoa sobre el tiramisú. Dejar enfriar antes de consumir, por lo menos dos horas.

Notas:
Hay muchísimas maneras de hacer tiramisú, pero esta es una receta muy económica pues el tiramisú original lleva, si no el 100%, por lo menos el 50% del relleno de un queso que es muy difícil de encontrar aquí llamado mascarpone.
Y si seguimos la receta estricta del tiramisú, este tampoco tiene alcohol pues este postre es un tributo al café, y el alcohol deforma el sabor del primero. De modo que los cambios que se hacen son solo para mejorar y hacer la recta más atractiva para su bolsillo y su paladar.

Ojalá le ayude a su traducción.
Saludos de Oso ¶:^)



    Google search
xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863
Grading comment
Gracias a todos por su pronta ayuda. Exactamente es una receta para hacer Tiramisú. Muchas gracias OSO. En Guatemala les llamamos comúnmente chiqueadores.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search