KudoZ home » English to Spanish » Marketing

Prearrangement

Spanish translation: plan funeral prepagado

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:prearranement
Spanish translation:plan funeral prepagado
Entered by: Hector Vargas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:31 Jun 26, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Marketing
English term or phrase: Prearrangement
The benefits of Prearrangement. On a prearrangement basis, a family 's burial estate and/or funeral ...
Xavvy
ARREGLO ANTICIPADO [O PREVIO]
Explanation:
Ya que se trata de arreglos funerarias, me parece más adecuado el término "anticipado". Aunque sería correcto utilizar "previo", siento que este último es mejor para los negocios que para asuntos tan personales como sería el entierro de un ser querido.

Espero te ayude:-)
tb
Selected response from:

Terry Burgess
Mexico
Local time: 20:22
Grading comment
The other answers were also correct. This just had a bit extra, but I would rank the three equally. Thank you all.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1Pre acuerdobea0
na +1ARREGLO ANTICIPADO [O PREVIO]
Terry Burgess
naArreglo previo
Beatriz Garmendia


  

Answers


11 mins
Arreglo previo


Explanation:
Los beneficios de un arreglo previo.
Suerte!

Beatriz Garmendia
Local time: 18:22
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 136
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins peer agreement (net): +1
ARREGLO ANTICIPADO [O PREVIO]


Explanation:
Ya que se trata de arreglos funerarias, me parece más adecuado el término "anticipado". Aunque sería correcto utilizar "previo", siento que este último es mejor para los negocios que para asuntos tan personales como sería el entierro de un ser querido.

Espero te ayude:-)
tb


    Exp.
Terry Burgess
Mexico
Local time: 20:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3315
Grading comment
The other answers were also correct. This just had a bit extra, but I would rank the three equally. Thank you all.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  pratima
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins peer agreement (net): +1
Pre acuerdo


Explanation:
Pre acuerdo.

bea0
United States
Local time: 21:22
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 79

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Raimundo: Perfecto, pero yo pondría preacuerdo o pre-acuerdo. Mejor preacuerdo, como prefijo o prehistoria
1 day 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search