Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: A menudo se suele utilizar la palabra inglesa, aunque he visto en
varias ocasiones "correo intrusivo" es decir, una especie de correo
comercial que se recibe sin que haya intención alguna por parte del receptor
Monica Castell Spain Local time: 20:14 Native speaker of: Spanish, Catalan PRO pts in pair: 65
Explanation: There is no direct translation for "spam", but the above gives a good idea of what it is in Spanish and I would follow it with the word spam in parentheticals. Remember that spam is a massive mailing to multiple addressees and that it has not been requested by the recipient.