International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » English to Spanish » Marketing

CheMatch.com spot market exchange

Spanish translation: bolsa de mercado al contado de CheMatch.com

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:04 Feb 17, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: CheMatch.com spot market exchange
Sobre comercio electrónico.
cbarrero
Spanish translation:bolsa de mercado al contado de CheMatch.com
Explanation:
el "spot market" se denomina mercado al contado o mercado spot, exchange es bolsa como en el caso de "stock exchange". No se cómo viene el resto del contexto, tambien se podría traducir exchange intercambio, es decir intercambio en el mercado spot o al contado de CheMatch.com. Si entras a la web page de CheMatch.com veras que es una bolsa para que la gente negocie con productos químicos en lugar de acciones o bonos.
Espero te sirva.
Selected response from:

zula
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naCheMatch.com Stio de Mercado Intercambiarioami4150
nabolsa de mercado al contado de CheMatch.comzula
naSpot = sitio
Monica Castell


  

Answers


49 mins
Spot = sitio


Explanation:
Por lo que una posible traducción sería: CheMatch.com sitio de intercambios comerciales

Monica Castell
Spain
Local time: 19:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 65
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
bolsa de mercado al contado de CheMatch.com


Explanation:
el "spot market" se denomina mercado al contado o mercado spot, exchange es bolsa como en el caso de "stock exchange". No se cómo viene el resto del contexto, tambien se podría traducir exchange intercambio, es decir intercambio en el mercado spot o al contado de CheMatch.com. Si entras a la web page de CheMatch.com veras que es una bolsa para que la gente negocie con productos químicos en lugar de acciones o bonos.
Espero te sirva.

zula
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
CheMatch.com Stio de Mercado Intercambiario


Explanation:
In Mexico, there are two terms: 1) Casa de Bolsa (equivalent of Dow Jones). 2) Mercado intercambiario for a general exchange market. Since this web site has not only monetary exchange bur also chemicals exchange business I would use the title as: ChetMatch.com Stio de Mercado intercambiario.

In my opinion, it is much easier to remember and to understand.

Good luck!


    You can visit one of the newspapers in Spanish web sites for background information. www.excelsior.com.mx or
    Reference: http://serpiente.dgsca.unam.mx/jornada/index.html
ami4150
United States
Local time: 12:00
PRO pts in pair: 11
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search