KudoZ home » English to Spanish » Marketing

direct benchmarking activities

Spanish translation: evaluación de indicadores de competitividad

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Benchmarking
Spanish translation:evaluación de indicadores de competitividad
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:49 Aug 15, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Marketing
English term or phrase: direct benchmarking activities
wide array of marke survey and direct benchmarking activities
eugenie
actividades de evaluación directa de indicadores de competividad
Explanation:
El proceso de Benchmarking, se entiende como un proceso de medición continuo y de análisis que compara prácticas, procesos o metodologías internas con otras organizaciones.

Aunque se encuentran traducciones como "Evaluación comparativa", pienso que es uno de esos términos anglosajones imposibles de traducir en una sola palabra y que se incorporan continuamente al lenguaje del "marketing"(otra de esas palabras) de todos los paises. Pienso que en textos especializados puede dejarse en inglés e incorporar su definición entre paréntesis.
La mejor definición/traducción,a mi juicio, es la hallada en el siguiente sitio , dedicado exclusivamente a esta actividad :

Evaluación de Indicadores de Competitividad (BENCHMARKING)
http://www.spice.gob.mx/modulos/ModY2K.asp?clave=39

Selected response from:

Miquel
Spain
Local time: 14:00
Grading comment
Mil gracias!
la explicación y referencia proporcionadas me aclaran muchas confusiones.
salludos IRIS

saludos Eugenie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2actividades de benchmarking directoMaria Grova
na +2Actividades comparativas
Bertha S. Deffenbaugh
naactividades de evaluación directa de indicadores de competividad
Miquel
naactividades de mercadeo directoelacombe


  

Answers


3 mins peer agreement (net): +2
Actividades comparativas


Explanation:
Saludos,

BSD

Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 06:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 743

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxOso: ¡Magnífica sugerencia! ¶:^)
14 mins
  -> Gracias Oso.:)

agree  mónica alfonso
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins
actividades de mercadeo directo


Explanation:
Sin embargo he oido much ultimamente utilizar "benchmarking" tambien en español, lo dejo a tu criterio.

El Eurodic te lo deja igual

Espero te sirva

elacombe
PRO pts in pair: 29
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins peer agreement (net): +2
actividades de benchmarking directo


Explanation:
Benchmarking is being popularly used in English . You know that you research and compare the information as reference for you or your studies.

Maria Grova
Local time: 14:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elsa Chu: I guess you meant "Benchmarking is being popularly used in Spanish!" :)
1 hr
  -> no the word benchmarking is used in Spanish paragraphs without being translated..that means in English. Is now clear?

agree  charlesink
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs
actividades de evaluación directa de indicadores de competividad


Explanation:
El proceso de Benchmarking, se entiende como un proceso de medición continuo y de análisis que compara prácticas, procesos o metodologías internas con otras organizaciones.

Aunque se encuentran traducciones como "Evaluación comparativa", pienso que es uno de esos términos anglosajones imposibles de traducir en una sola palabra y que se incorporan continuamente al lenguaje del "marketing"(otra de esas palabras) de todos los paises. Pienso que en textos especializados puede dejarse en inglés e incorporar su definición entre paréntesis.
La mejor definición/traducción,a mi juicio, es la hallada en el siguiente sitio , dedicado exclusivamente a esta actividad :

Evaluación de Indicadores de Competitividad (BENCHMARKING)
http://www.spice.gob.mx/modulos/ModY2K.asp?clave=39



Miquel
Spain
Local time: 14:00
PRO pts in pair: 578
Grading comment
Mil gracias!
la explicación y referencia proporcionadas me aclaran muchas confusiones.
salludos IRIS

saludos Eugenie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search