https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/marketing/76226-see-slogan.html

See slogan

Spanish translation: Número 1 del mundo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:World No. 1
Spanish translation:Número 1 del mundo
Entered by: Cecilia Coopman, M.A. in Translation

04:25 Aug 17, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: See slogan
"It takes more than just a great product to be the World's No. 1 brand"
Cecilia Coopman, M.A. in Translation
United Kingdom
Local time: 20:54
Para ser la marca número uno del mundo no basta con tener un gran producto
Explanation:
Creo que en castellano hay que dar vuelta la frase, haciendo énfasis en la condición de número uno de la marca. Además queda como una pequeña copla de rima asonante
"Para ser la marca número uno del mundo
no basta con tener un gran producto"
Selected response from:

two2tango
Argentina
Local time: 16:54
Grading comment
Thanks to everyone.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +5Para ser la marca número uno del mundo no basta con tener un gran producto
two2tango
naSee slogan
Boudewijn van Milligen
naEs necesario algo más que un producto magnífico para ser la primera marca mundial
Egmont
naPara ser la marca número uno del mundo hace falta mucho más que un buen producto.
Gilda Blanco
naNo basta un gran producto para ser los número uno del mundo
The Mill
na" Toma más que apenas un gran producto para ser la marca de fábrica No. 1 del mundo "
Genio
naHace falta algo más que un gran producto para ser la primera marca mundial.
Miquel


  

Answers


8 mins
See slogan


Explanation:
Hace falta algo más que un producto excelente para ser la primera marca del mundo.

Boudewijn van Milligen
Local time: 21:54
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 156
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins
Es necesario algo más que un producto magnífico para ser la primera marca mundial


Explanation:
Sentido común, 'olfato' y 'oído' publicitarios.


    Reference: http://www.rae.es
    Reference: http://www.yourdictionary.com
Egmont
Spain
Local time: 21:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 8110
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins
Para ser la marca número uno del mundo hace falta mucho más que un buen producto.


Explanation:
otra opción

Gilda Blanco
Argentina
Local time: 16:54
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr peer agreement (net): +5
Para ser la marca número uno del mundo no basta con tener un gran producto


Explanation:
Creo que en castellano hay que dar vuelta la frase, haciendo énfasis en la condición de número uno de la marca. Además queda como una pequeña copla de rima asonante
"Para ser la marca número uno del mundo
no basta con tener un gran producto"

two2tango
Argentina
Local time: 16:54
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 3812
Grading comment
Thanks to everyone.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Lutteral: Debemos tener el mismo "oído" para la publicidad. Es el que más me gusta :-)
58 mins

agree  Andrea Bullrich: Pero lo daría vuelta: "No basta con tener... para ser..." Cuestión de gustos, nomás :-)
1 hr

agree  Elsa Chu
2 hrs

agree  slprz: Agree with AIM
3 hrs

agree  xxxleliadour (X): agree with AIM too :)
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
No basta un gran producto para ser los número uno del mundo


Explanation:
...

The Mill
Argentina
Local time: 16:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 63
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs
" Toma más que apenas un gran producto para ser la marca de fábrica No. 1 del mundo "


Explanation:




Experiencia + mi lenguage nativo

Genio
PRO pts in pair: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs
Hace falta algo más que un gran producto para ser la primera marca mundial.


Explanation:
Inspiration.

Miquel
Spain
Local time: 21:54
PRO pts in pair: 578
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: