KudoZ home » English to Spanish » Marketing

Gameboy – Advance

Spanish translation: Gameboy- Advance

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Gameboy – Advance
Spanish translation:Gameboy- Advance
Entered by: xxxOso
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:35 Sep 1, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Marketing
English term or phrase: Gameboy – Advance
I don't think I should translate: Gameboy-Advance
What would you do?
Thanks!
Maria
Yo tampoco
Explanation:
creo que se deba traducir pues es el nombre del juego y de una marca comercial.

Un ejemplo:
"Ya ha salido al mercado español la esperadisima GameBoy Advance. Yo ya me
he hecho con una y el juego Rayman advance y puedo asegurar que es una pasada ..."
www.mundogameboy.com/ - 42k -

Suerte y saludos de Oso :^)
Selected response from:

xxxOso
Grading comment
Muchisimas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +4Yo tampocoxxxOso


  

Answers


1 hr peer agreement (net): +4
Yo tampoco


Explanation:
creo que se deba traducir pues es el nombre del juego y de una marca comercial.

Un ejemplo:
"Ya ha salido al mercado español la esperadisima GameBoy Advance. Yo ya me
he hecho con una y el juego Rayman advance y puedo asegurar que es una pasada ..."
www.mundogameboy.com/ - 42k -

Suerte y saludos de Oso :^)


    Anotada arriba
xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863
Grading comment
Muchisimas gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ariadna Castillo González
25 mins
  -> Muchas gracias, Ari ¶:^)

agree  Gabriela Tenenbaum: yo tampoco! #:))
2 hrs
  -> Muchas gracias, Gaby ¶:^)

agree  xxxxxxleliadour: ¿de verda decís "es una pasada" por esos lares también?Yo creía que era jerga de aquí... :-)))
2 hrs
  -> Es lo que dice en la ref. que no se muy bien de donde sea. Probanlemente de las Españas. Gracias, leliadoura ¶:^)

agree  Patricia Lutteral
5 hrs
  -> Muchas gracias, Patricia ¶:^)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search