caring for life one heart at a time

Spanish translation: Preservando la vida de corazón a corazón

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:caring for life one heart at a time
Spanish translation:Preservando la vida de corazón a corazón
Entered by: yolanda Speece

13:30 Sep 7, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: caring for life one heart at a time
the hospital is caring for life, one heart at a time
yolanda Speece
Local time: 21:13
Cuidamos de la vida de todo corazón
Explanation:
Otra opción, creo que bastante fiel y sugerente al mismo tiempo.

Soy español nativo.
Espero que te sirva.
Un saludo.
Selected response from:

HANRATH
Spain
Local time: 04:13
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6cuidando la vida corazón por corazón
evadiva
5 +2Cuidamos su vida con el corazón en la mano
Oso (X)
4 +2Preocupándonos por la vida, un corazón a la vez
Bertha S. Deffenbaugh
5 +1Cuidando la vida y un corazón al momento
Felipe Castillo Ruiz
4 +1Preocupándonos por la vida, una corazón a la vez
Bertha S. Deffenbaugh
4 +1Cuidando la vida, una corazón a la vez
Laura Molinari
5Sólo para decir que me confundí
bea0
4Dedicación humanitaria y personalizada.
Gabriela Tenenbaum (X)
4Cuidando la vida con todo el corazón
Chave
4Cuidamos de la vida de todo corazón
HANRATH
4El hospital cuida de la vida de sus pacientes de una manera individual
olv10siq
3preocupándose por la vida, por el corazón de cada persona
Vicente Victorica
na'se cuida de la vida, de cada corazón uno por uno
blancav


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Dedicación humanitaria y personalizada.


Explanation:
Es para un aviso o propaganda?

Podría ser "Este Hospital se dedica humana e individualmente a usted"

Saludos!

#:))

Gabriela Tenenbaum (X)
Uruguay
Local time: 23:13
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 373
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Preocupándonos por la vida, una corazón a la vez


Explanation:
Just a hint.

Regards,

BSD

Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 19:13
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 743

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Camara: Me gustó su sugerencia.
25 mins

disagree  Henry Hinds: Pensaba que era "el" corazón, no "la".
5 hrs
  -> HENRY, USTED ESTá MUY EQUIVOCADO. LO SIENTO

agree  bea0
3 days 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Cuidando la vida, una corazón a la vez


Explanation:
It is literal, but I think it works, no?

Laura Molinari
Canada
Local time: 22:13
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 58

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henry Hinds: ¿No es "el" corazón?
5 hrs
  -> Si, es 'un' . Estaba mirando la respuesta de Bertha y no estaba pensando bien.
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Cuidamos su vida con el corazón en la mano


Explanation:
No es literal, pero tal vez funcione...

Buena suerte y saludos de Oso ¶:^)


    S�lo una sugerencia
Oso (X)
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria: I like it! Catchy and warm!
8 hrs
  -> ¡Mil gracias María! :^)

agree  Ester Vidal (X): Me pareca genial
1 day 19 hrs
  -> ¡Muchas gracias Ester! ¶:^)
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
preocupándose por la vida, por el corazón de cada persona


Explanation:
Si es frase de tipo publicitario, creo que esta sería la traducción más adecuada.
Saludos!

Vicente Victorica
Local time: 20:13
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Cuidando la vida con todo el corazón


Explanation:
otra sugerencia!

Chave
United States
Local time: 22:13
PRO pts in pair: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Preocupándonos por la vida, un corazón a la vez


Explanation:
Sorry, I had written UNA instead of UN.

Regards,

BSD

Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 19:13
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 743

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henry Hinds: Ora sí te perdonamos.
4 hrs

agree  bea0
3 days 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Cuidamos de la vida de todo corazón


Explanation:
Otra opción, creo que bastante fiel y sugerente al mismo tiempo.

Soy español nativo.
Espero que te sirva.
Un saludo.

HANRATH
Spain
Local time: 04:13
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 1262
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
El hospital cuida de la vida de sus pacientes de una manera individual


Explanation:
Es sólo una sugerencia, pero creo que queda bien en este contexto. La palabra "individual" se ajusta al "one heart at a time ". ¿No crees?
Suerte.
El español es mi lengua nativa.


    Exp.
olv10siq
Local time: 19:13
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1991
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
cuidando la vida corazón por corazón


Explanation:
ej. "uno por uno"

¡Buena suerte!

evadiva :-)


evadiva
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tazdog (X): "corazón por corazón" is how I would say it
13 hrs

agree  Andrea Bullrich
15 hrs

agree  Patricia Lutteral: I like this one :-)
16 hrs

agree  Nikki Graham
22 hrs

agree  bea0
3 days 4 hrs

agree  boni: Me gusta.
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Cuidando la vida y un corazón al momento


Explanation:
Además de atención personal, denota eficiencia sin perder la calidad humana

Felipe Castillo Ruiz
Local time: 20:13
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bea0
2 days 9 hrs
  -> thanks bea, any comment on this?
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs
'se cuida de la vida, de cada corazón uno por uno


Explanation:
none.. literary


    own
blancav
Spain
Local time: 04:13
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 101
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Sólo para decir que me confundí


Explanation:
cuando me adherí a la sugerencia de Escrutador. Tenía la intención de sumarme a la consulta qúe está arriba.

Escrutador, mil disculpas. Me confundí. No quiero decir que tu opción esté mal, pero no es la que yo utilizaría.

La de Evadiva y la de Bertha son las opciones que yo elegiría.


bea0
United States
Local time: 22:13
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 79
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search