KudoZ home » English to Spanish » Marketing

Build - Construir

Spanish translation: Construir

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Build
Spanish translation:Construir
Entered by: mónica alfonso
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:18 Oct 15, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: Build - Construir
A ver la creatividad de mis compañeros??
Estoy traduciendo un texto que en inglés la inicial de cada párrafo forma el acrónimo CLIMB.
El último párrafo corresponde a la B: Build personal credibility.
Necesito un sinónimo de Construir en castellano que empiece con B (porque no puedo cambiar el acrónimo).
Mi neurona creativa está de huelga hoy.
¿Any ideas o sugerencias??
Gracias! :-))
Elinor Thomas
Local time: 12:32
Just a couple of suggestions:
Explanation:
-podés usar Buscar + un sustantivo adecuado, por ej.: credibilidad personal
-si encontrás un sinónimo que tenga B en alguna parte podés usarla y resaltar dicha B mediante el uso de may. (contriBuir a..., por ej.)
Sorry, por ahora no se me ocurre nada más hermoso. Dále un tiempo a los ProZ, que algo bueno siempre sale.
Selected response from:

mónica alfonso
Local time: 12:32
Grading comment
Oooook. Me he decidido por "Buscar construir la credibilidad personal", porque el contexto habla de las habilidades y competencias que necesita un líder.
Me gustó también el Bregar de Francis.
Edward, I can't leave boost or boom, porque debo traducir todo.
De todos modos, muchísimas gracias a todos por su esfuerzo.
SE HAN GANADO TODOS UN RICO CAFÉ (O TÉ) CON TORTA. YO PAGO!! :-))
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Just a couple of suggestions:
mónica alfonso
4 +1base de credibilidad personalstudio
4 +1boost, boom
Edward Potter
4bastimentar
Francis Icaza
4good choice!
Francis Icaza
4basepeterver
4basarse en la credibilidad personal omjnmc
4beneficiar
Andrea Bullrich
4bastionar
Francis Icaza
1BrotarxxxOso
1BordarxxxOso


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Brotar


Explanation:
Hola Doña Eli,
Se me ocurre "Brotar" en el sentido de comenzar a manifestarse, nacer o manar.
Si te parece descabellado...a mí también... seguiré pensando...
El Oso ¶:^)

xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
base de credibilidad personal


Explanation:
o sino cambia la frase para palabras como
banco
beneficio
buen
buscando


studio
Local time: 09:32
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 88

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francis Icaza: buscando is good!
25 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
beneficiar


Explanation:
Eli,
No es de trasnochada, ya sé que no es un sinónimo, pero se me ocurre que si venís con verbos podrías decir "Beneficiar la credibilidad personal".
Ayudaría saber cómo solucionaste los otros, pero de todos modos no creo que de mí vaya a brotar (quoting Oso) mucho más hoy! : )))
Besos,
Andrea

Andrea Bullrich
Local time: 12:32
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1650
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Just a couple of suggestions:


Explanation:
-podés usar Buscar + un sustantivo adecuado, por ej.: credibilidad personal
-si encontrás un sinónimo que tenga B en alguna parte podés usarla y resaltar dicha B mediante el uso de may. (contriBuir a..., por ej.)
Sorry, por ahora no se me ocurre nada más hermoso. Dále un tiempo a los ProZ, que algo bueno siempre sale.

mónica alfonso
Local time: 12:32
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1657
Grading comment
Oooook. Me he decidido por "Buscar construir la credibilidad personal", porque el contexto habla de las habilidades y competencias que necesita un líder.
Me gustó también el Bregar de Francis.
Edward, I can't leave boost or boom, porque debo traducir todo.
De todos modos, muchísimas gracias a todos por su esfuerzo.
SE HAN GANADO TODOS UN RICO CAFÉ (O TÉ) CON TORTA. YO PAGO!! :-))

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Bullrich: Sí, eso también lo vi, destacar una letra del medio cuando no aparece la palabra y no quieren renunciar al acronym
2 mins
  -> Lo habrás visto en una trad. mía? :) Suelo usarlo (los clientes lo aceptan)
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bastionar


Explanation:
A tough assignment you have there Elinor. All I have are these

*-bastionar (to supply and shore up)
*-bregar por (work for la credibilidad personal)
*-buscar (la credibilidad personal)
*-bardar (means to work on and thatch roofs)

All I have,

Regards,

F.

Francis Icaza
United States
Local time: 10:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 225
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
basarse en la credibilidad personal o


Explanation:
beneficiarse de la credibilidad personal , o blandir la credibilidad personal o blindar la credibilidad personal o bregar o buscar la credibilidad personal - de todas, la que mejor te encaje. Espero que te sirva - me he exprimido el seso y ya no doy más de mí. ¡suerte BBBella!

mjnmc
Local time: 16:32
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 109
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Bordar


Explanation:
¿boooordaaaar? ¿qué tiene eso que ver?
En sentido muuuuy metafórico, echándole kilos de imaginación...
.....no...¿verdad?...me regreso a seguir pensando....
El Oso ¶:^l

xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
base


Explanation:
base- basar(se)

peterver
Local time: 15:32
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bastimentar


Explanation:
This is a correction, I wrote bastionar and I meant bastimentar which means to supply, provision shore-up and support.

Sorry ´bout that!

(blush blush)

F.

Francis Icaza
United States
Local time: 10:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 225
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
boost, boom


Explanation:
Why not use one of those English words that inevitably pop up in these types of texts? The very fact that they use the words of an acronym for the start of each paragraph gives it a gimmickry that you see more in English. Why not keep a little of the gimmickry and use an anglicism?
Or would it work just to keep the original Build?

My two cents. Good luck.

Edward Potter
Spain
Local time: 16:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 87

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francis Icaza: good one!!!
0 min
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
good choice!


Explanation:
Buscar seems the best of the litter

Francis Icaza
United States
Local time: 10:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 225
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search