KudoZ home » English to Spanish » Marketing / Market Research

sharp, wedge-shaped form

Spanish translation: forma afilada triangular,

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English term or phrase:sharp, wedge-shaped form
Spanish translation:forma afilada triangular,
Entered by: María Teresa Taylor Oliver
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:43 May 18, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: sharp, wedge-shaped form
"ABC Cartridges are only half as high as conventional cartridges. A more compact size has been achieved while improving performance. This dramatically improves flexibility in printer design, and has resulted in an original slant design. The cartridges make it possible to incorporate a ***sharp, wedge-shaped form*** while at the same time upgrading visibility and operability."

Están hablando de un cartucho de impresora novedoso, que le da a la apariencia de la impresora una forma de cuña... como un triángulo, cuando se ve de perfil.

El problema es que no me gusta la palabra "cuña" :/ y no se me ocurre otra cosa.

¿Forma angular? ¿Líneas angulosas/anguladas/angulares? ¿y cómo pongo lo de "sharp"?

Necesito ideas creativas.

Gracias :)
María Teresa Taylor Oliver
Local time: 21:07
forma afilada triangular,
tal cual
Selected response from:

Ernesto de Lara
Local time: 19:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
5forma afilada triangular,
Ernesto de Lara
3justo (o ajustado/a)

Discussion entries: 1



1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
justo (o ajustado/a)

en algunos contextos, sharp tambien quiere decir justo. podría ir...


Local time: 23:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
forma afilada triangular,

tal cual

Ernesto de Lara
Local time: 19:07
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 54
Grading comment
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search