KudoZ home » English to Spanish » Marketing / Market Research

stepped up to the strategy (and portfolio leadership requirements)

Spanish translation: subió de nivel para cumplir con los requisitos en cuanto a/en términos de estrategia y liderazgo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:stepped up to the strategy (and portfolio leadership requirements)
Spanish translation:subió de nivel para cumplir con los requisitos en cuanto a/en términos de estrategia y liderazgo
Entered by: Marcelo González
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:05 Feb 19, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Marketing / Market Research
English term or phrase: stepped up to the strategy (and portfolio leadership requirements)
Sobre la innovación:

Steve Jobs stepped up to the strategy and portfolio leadership requirements by answering three of the most important questions: How much innovation does my company need? ...

Se me resiste esa frase, no le acabo de ver bien el sentido.
¿Podríais audarme?
Muchas gracias
Scheherezade Suria Lopez
Spain
Local time: 19:18
subió de nivel para cumplir con los requisitos en cuanto a/en términos de estrategia y liderazgo
Explanation:
Con tan poco contexto, es difícil (si no imposible) saber cómo contribuye al significado de la frase la palabra "portfolio", por lo que es posible que esté bien la traducción así mismo.

Suerte Scheherezade

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2006-02-19 16:46:19 GMT)
--------------------------------------------------

Otra opción puede ser "se puso/colocó al nivel/a la altura de los requisitos..." :-)
Selected response from:

Marcelo González
North Mariana Isl.
Local time: 03:18
Grading comment
muchas gracias de nuevo, Marcelo
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1subió de nivel para cumplir con los requisitos en cuanto a/en términos de estrategia y liderazgo
Marcelo González


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
subió de nivel para cumplir con los requisitos en cuanto a/en términos de estrategia y liderazgo


Explanation:
Con tan poco contexto, es difícil (si no imposible) saber cómo contribuye al significado de la frase la palabra "portfolio", por lo que es posible que esté bien la traducción así mismo.

Suerte Scheherezade

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2006-02-19 16:46:19 GMT)
--------------------------------------------------

Otra opción puede ser "se puso/colocó al nivel/a la altura de los requisitos..." :-)

Marcelo González
North Mariana Isl.
Local time: 03:18
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 42
Grading comment
muchas gracias de nuevo, Marcelo

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  domingo: ...o alcanzó..
5 days
  -> buena sugerencia, domingo / muchas gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search