GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
21:10 Oct 30, 2007 |
English to Spanish translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research / loss prevention | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Terry Burgess Mexico Local time: 10:59 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | asedio del mercado |
| ||
5 | una saturación exhaustivo de mercado |
| ||
2 +1 | bombardeo de mercado |
|
bombardeo de mercado Explanation: Solo una sugerencia. Reference: http://www.fcom-udep.net/gloster.html Reference: http://www.listin.com.do/app/article.aspx?id=2311 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
asedio del mercado Explanation: Blitz : (group, target market) asediar Oxford Business Dictionary También puedes darlo vuelta y decir: Un mercado asediado es aquél donde se produce una saturación regional de.... etc. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
una saturación exhaustivo de mercado Explanation: HTH:-) -------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2007-10-30 21:32:07 GMT) -------------------------------------------------- Véase: http://www.tele-semana.com/noticias/2007/08/07/la-saturacion... -------------------------------------------------- Note added at 38 mins (2007-10-30 21:48:50 GMT) -------------------------------------------------- Perdón! Debí escribir "exhaustiva" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.