KudoZ home » English to Spanish » Marketing / Market Research

Coaster

Spanish translation: posavasos

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Coaster
Spanish translation:posavasos
Entered by: Mónica Algazi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:59 Nov 4, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Marketing / Market Research / advertising
English term or phrase: Coaster
Ideal as a mailing booster – or as a coaster that will keep everybody’s fingers busy during the next meeting.
Rosalicia De La Rosa
Mexico
Local time: 07:55
posavaso
Explanation:
Es eso.
Selected response from:

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 09:55
Grading comment
Gracias :)

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3posavaso
Mónica Algazi


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
coaster
posavaso


Explanation:
Es eso.

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 09:55
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 235
Grading comment
Gracias :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Sauza: o...poRtavasos (MX) ¡Saludos! ;o)
23 mins
  -> ¡Gracias, tocaya!

agree  moken: En España es siempre en plural, posavasos - es lo que propone también el DRAE, aunque no dudo que en otras partes difiera. :O)
29 mins
  -> Tienes razón. Gracias, Álvaro. ¡Saludos!

agree  JaneTranslates: Siempre lo he escuchado en plural, aunque escucho más "portavasos" que "posavasos". Cualquiera de los dos se entiende perfectamente.
2 hrs
  -> Seguramente varía de país a país. Gracias, Jane. ¡Un abrazo!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 4, 2008 - Changes made by Mónica Algazi:
Edited KOG entry<a href="/profile/62856">Mónica Algazi's</a> old entry - "Coaster" » "posavaso"
Nov 4, 2008 - Changes made by Mónica Algazi:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search