Merchandiser

Spanish translation: Director de Merchandising

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Manager of Merchandising
Spanish translation:Director de Merchandising
Entered by: Penelope Ausejo

21:28 Apr 4, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: Merchandiser
Merchandiser/Manager of merchandising.
Por favor, no puedo traducir, ya que no entiendo que le corresponde a este famoso merchandiser o sea, sus obligaciones funcionales.
Gracias.
Galina Kovalenko
Local time: 14:00
jefe/director de merchandising
Explanation:
En España al merchandising se le llama con el término en inglés.

Con el merchandising lo que se pretende es que de alguna manera los productos se "vendan solos" en las estanterias de las tiendas. Para lograrlo además de que tengan un envase llamativo y que comunique se trabaja en la exposición. Es decir donde se debe colocar, como se debe hacer y cuando. Para ello están los que se dedican al merchandising.

Yo trabajé en España en una empresa de comercial dedicándome principalmente al merchandising. Si no me he explicado bien, házmelo saber que lo intento otra vez.

Espero que te sirva
Selected response from:

Penelope Ausejo
Spain
Local time: 13:00
Grading comment
Muchisimas gracias a todos. Es bastante dificil escoger. Os agradezco vuestro tiempo y dedicacion.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5comerciante/tratante
SMLS
3 +2mercadotecnista
Dr. Lausberg de Morales
5comerciante, gerente de comercio/mercadólogo
Maria Alonso
5jefe/director de merchandising
Penelope Ausejo


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
merchandiser
comerciante/tratante


Explanation:
exp. and Collins dictionary.

SMLS
Ireland
Local time: 12:00
Works in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
merchandiser
mercadotecnista


Explanation:
En Guatemala, se llama "mercadotecnista" el profesional en "mercadeo" (= marketing). Sin tener el contexto es difícil determinar qué quiere decir el término exactamente, pero ésta podría ser una opción.

Dr. Lausberg de Morales
Guatemala
Local time: 05:00
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Margaret Schroeder
6 mins

agree  Sandy T
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
merchandiser
comerciante, gerente de comercio/mercadólogo


Explanation:
En México, estos son los términos más comunes, tratando de seguir el patrón de las dos respuestas anteriores. La primera me parece correcta, y con respecto en específico a tu pregunta, diría que es Gerente de Comercio. Respecto a la segunda, como se usa acá en México es Mercadólogo, así que postulo las tres para que escojas cuál te ayuda más. Saludos y feliz semana!!!! MAC

Maria Alonso
Mexico
Local time: 05:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
merchandiser
jefe/director de merchandising


Explanation:
En España al merchandising se le llama con el término en inglés.

Con el merchandising lo que se pretende es que de alguna manera los productos se "vendan solos" en las estanterias de las tiendas. Para lograrlo además de que tengan un envase llamativo y que comunique se trabaja en la exposición. Es decir donde se debe colocar, como se debe hacer y cuando. Para ello están los que se dedican al merchandising.

Yo trabajé en España en una empresa de comercial dedicándome principalmente al merchandising. Si no me he explicado bien, házmelo saber que lo intento otra vez.

Espero que te sirva

Penelope Ausejo
Spain
Local time: 13:00
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Muchisimas gracias a todos. Es bastante dificil escoger. Os agradezco vuestro tiempo y dedicacion.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search