KudoZ home » English to Spanish » Marketing / Market Research

sedona

Spanish translation: Sedona

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sedona
Spanish translation:Sedona
Entered by: Henry Hinds
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:21 Oct 4, 2004
English to Spanish translations [Non-PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / colors/appliances
English term or phrase: sedona
Es el nombre de un color de pedestal de una secadora. Sedona es un lugar de Arizona (esto no ayuda mucho) y lo único que encontré es el color "sedona" de lentes, que es como un rosado oscuro. Tiene que ser en español de México.
Dussault
Canada
Local time: 00:19
Sedona
Explanation:
Me iría con eso, Sedona no está tan lejos de México.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-10-04 15:25:19 GMT)
--------------------------------------------------

Famoso el lugar por los colores de su paisaje, busca en Internet.
Selected response from:

Henry Hinds
United States
Local time: 22:19
Grading comment
muchas gracias!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Sedona
Henry Hinds


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Sedona


Explanation:
Me iría con eso, Sedona no está tan lejos de México.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-10-04 15:25:19 GMT)
--------------------------------------------------

Famoso el lugar por los colores de su paisaje, busca en Internet.

Henry Hinds
United States
Local time: 22:19
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 202
Grading comment
muchas gracias!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GoodWords: Ya que si dirías "sedona" a cualquier mexicano dudo mucho que supiera tampoco que color es, sugiero que lo pones igual de impreciso en inglés.
12 mins
  -> Es el color rosado de las rocas que rodean al pueblo, no lo conozco pero un día de estos voy a pasar a conocer, no queda tan lejos de la ruta de mis idas y venidas.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search