https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/materials-plastics-ceramics-etc/2211409-select-structural-%3B-stud-grade.html

select structural ; stud grade

Spanish translation: selecta estructural; calidad de la viga/travesaño

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:select structural ; stud grade
Spanish translation:selecta estructural; calidad de la viga/travesaño
Entered by: Paula Secco

18:56 Oct 22, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / Clasificación de la madera
English term or phrase: select structural ; stud grade
Es un manual sobre el trabajo en la construcción, y esta sección se refiere a la madera como material de construcción. Habla específicamente de las formas de clasificación de las maderas blandas (softwood grading) y entonces habla de:
select structural, No.1, No. 2, No. 3, stud grade. Mi duda es cómo traducir select structural y stud grade.
Paula Secco
Uruguay
Local time: 11:58
selecta estructural; calidad de la viga/travesaño
Explanation:
Madera aserrada para uso estructural, en la construcción, selecta o de calidad. Stud grade se refiere al grado de calidad de la pieza de madera, viga, travesaño, etc.Suerte.
Referencias:
Viga de madera aserrada de pino laricio (Pinus Nigra Arnold) España, de 10x10 a 15x30 cm de sección y hasta 6 m de longitud, calidad ME-1, clase resistente ...
http://cantabria.generadordeprecios.info/EMV/EMV010_0_2_0_0_...
La madera en bruto ha sido aserrada, recortada y canteada. ... 1 y No.2 para la madera. La Estructural Selecta se especifica cuando se desean la más alta ...
http://www.bcforestproducts.com/Common/generator.asp?XML=T-S...
Madera aserrada estructural. La mayor parte de nuestra madera aserrada y tableros, la importamos de los Estados Unidos porque ... Selecta Estructural, SS ...
http://www.mecma.com.mx/seccion_madera_aserrada.htm
Clasificación visual de la madera. aserrada para uso estructural. • UNE 56545. ... Clase I. “Sin nudos”, “Moldura” o “Selecta”. Clase II. ...
http://www.basoa.org/datos/documentos/Análisis 70.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-10-22 23:33:49 GMT)
--------------------------------------------------

Creo que quedaría mejor: estructural selecta, en vez de selecta estructural.Saludos.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-10-23 00:55:11 GMT)
--------------------------------------------------

Hola Paula: creo que se refiere al nivel de calidad: grado 1, 2, 3, dentro de la categoría de la madera estructural selecta, ó selecta estructural.Saludos.
Selected response from:

Marian Martin (X)
Spain
Local time: 16:58
Grading comment
Gracias Marian! Me sirvió mucho tu aporte y también los links!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4selecta estructural; calidad de la viga/travesaño
Marian Martin (X)
4calidad estructural; calidad para tirantería
Raúl Casanova


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
selecta estructural; calidad de la viga/travesaño


Explanation:
Madera aserrada para uso estructural, en la construcción, selecta o de calidad. Stud grade se refiere al grado de calidad de la pieza de madera, viga, travesaño, etc.Suerte.
Referencias:
Viga de madera aserrada de pino laricio (Pinus Nigra Arnold) España, de 10x10 a 15x30 cm de sección y hasta 6 m de longitud, calidad ME-1, clase resistente ...
http://cantabria.generadordeprecios.info/EMV/EMV010_0_2_0_0_...
La madera en bruto ha sido aserrada, recortada y canteada. ... 1 y No.2 para la madera. La Estructural Selecta se especifica cuando se desean la más alta ...
http://www.bcforestproducts.com/Common/generator.asp?XML=T-S...
Madera aserrada estructural. La mayor parte de nuestra madera aserrada y tableros, la importamos de los Estados Unidos porque ... Selecta Estructural, SS ...
http://www.mecma.com.mx/seccion_madera_aserrada.htm
Clasificación visual de la madera. aserrada para uso estructural. • UNE 56545. ... Clase I. “Sin nudos”, “Moldura” o “Selecta”. Clase II. ...
http://www.basoa.org/datos/documentos/Análisis 70.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-10-22 23:33:49 GMT)
--------------------------------------------------

Creo que quedaría mejor: estructural selecta, en vez de selecta estructural.Saludos.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-10-23 00:55:11 GMT)
--------------------------------------------------

Hola Paula: creo que se refiere al nivel de calidad: grado 1, 2, 3, dentro de la categoría de la madera estructural selecta, ó selecta estructural.Saludos.

Marian Martin (X)
Spain
Local time: 16:58
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Gracias Marian! Me sirvió mucho tu aporte y también los links!
Notes to answerer
Asker: hola Marian! Gracias por tu respuesta. Hay algo que aún no me queda claro: "stud grade": es el nombre de la clasificación o es una categoría en sí mismo? O sea, quiere decir "nivel de calidad" o "baja calidad"?

Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
calidad estructural; calidad para tirantería


Explanation:
Por la falta de contexto, no puedo decirte si *select* se refiere a elegir una de las calidades (Nº1, Nº 2, etc) o si se trata de una selección dentro de la categoría.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-10-23 01:26:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Hola Paula: *stud grade* se refiere a madera apta para tirantería, o sea, aserrada en piezas largas capaces de soportar un revestimiento o un techo liviano. Calidada estructural se refiere a piezas de madera procesada de modo de aportar un máximo de fortaleza estructural; por ejemplo, paneles contraplacados de alta resistencia y paneles OSB. Si *select* no es verbo en tu contexto, entonces es una clasificación de calidad, no de tipo.

Raúl Casanova
Uruguay
Local time: 11:58
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Raúl, select no es verbo ahí, aparece como una categoría de clasificación de la madera. Gracias!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: